"طوعية دولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international voluntary
        
    Increased number of companies and sectors engaged in international voluntary initiatives to promote sustainable development. UN زيادة عدد الشركات والقطاعات المنخرطة في مبادرات طوعية دولية للنهوض بالتنمية المستدامة.
    The right to food, and progress in developing international voluntary guidelines for its implementation: draft resolution UN الحق في الغذاء والتقدم المحرز في وضع مبادئ توجيهية طوعية دولية لإعماله: مشروع قرار
    The right to food and progress in developing international voluntary guidelines for its implementation UN الحق في الغذاء، والتقدم المحرز في وضع مبادئ توجيهية طوعية دولية من أجل إعماله
    The right to food and progress in developing international voluntary guidelines for its implementation: draft decision UN الحق في الغذاء، والتقدم المحرز في وضع مبادئ توجيهية طوعية دولية من أجل إعماله: مشروع مقرر
    The Women's International Zionist Organization is an international voluntary movement of 270,000 women with federations in 50 countries. UN المنظمة النسائية الصهيونية الدولية هي حركة طوعية دولية تضم 000 720 امرأة ولها اتحادات في 50 بلداً.
    2003/9. The right to food, and progress in developing international voluntary guidelines for its implementation 36 UN 2003/9- الحق في الغذاء والتقدم المحرز في وضع مبادئ توجيهية طوعية دولية لإعماله 34
    The Assembly may further wish to encourage the Commission for Social Development to consider the possibility of including the topic of building international voluntary partnerships for social development in the agenda of future sessions. UN وقد ترغب الجمعية كذلك في تشجيع لجنة التنمية الاجتماعية على النظر في إمكانية إدراج موضوع إقامة شراكات طوعية دولية من أجل التنمية الاجتماعية في جدول أعمال الدورات المقبلة.
    b)( *Introduction of international voluntary agreements in internationally oriented industrial sectors, aimed at measures such as the introduction of minimum energy efficiency requirements and greenhouse gas emission limits; UN )ب( * العمل باتفاقات طوعية دولية في القطاعات الصناعية ذات الوجهة الدولية، تهدف إلى وضع تدابير من قبيل تحديد متطلبات حد أدنى لكفاءة الطاقة وحدود لانبعاثات غازات الدفيئة؛
    (a) Introduction of international voluntary agreements in internationally oriented industrial sectors, aimed at measures such as the introduction of minimum energy efficiency requirements and greenhouse gas emission limits. UN )أ( إدخال اتفاقات طوعية دولية في القطاعات الصناعية الدولية التوجه، تهدف إلى تدابير مثل إدخال متطلبات دنيا لكفاءة الطاقة وحدود لانبعاثات غازات الدفيئة.
    (b) *Introduction of international voluntary agreements in internationally oriented industrial sectors, aimed at measures such as the introduction of minimum energy efficiency requirements and greenhouse gas emission limits; UN )ب( *العمل باتفاقات طوعية دولية في القطاعات الصناعية ذات الوجهة الدولية، تهدف إلى وضع تدابير من قبيل تحديد متطلبات حد أدنى لكفاءة الطاقة وحدود لانبعاثات غازات الدفيئة؛
    This report then focuses on two key initiatives being taken at the international level: the development of international " voluntary guidelines " on the right to food, under the auspices of FAO, and the production of a new General Comment No. 15 on the right to water by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN ومن ثم يركِّز هذا التقرير على مبادرتين أساسيتين اتُّخِذتا على الصعيد الدولي هما: وضع " مبادئ توجيهية طوعية " دولية بشأن الحق في الغذاء، وذلك برعاية منظمة الفاو، وإصدار لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تعليقاً عاماً جديداً يحمل رقم 15 بشأن الحق في المياه.
    6. Over the year, and in accordance with his mandate, the Special Rapporteur has also contributed to the follow-up to the World Food Summit: five years later, attending the first meeting in March 2003 of the Intergovernmental Working Group which will develop international voluntary guidelines on the right to food. UN 6 - وأسهم المقرر الخاص أيضا خلال العام، وطبقا لولايته، في متابعة مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات، وحضر الاجتماع الأول في آذار/مارس 2003 للفريق العامل الحكومي الدولي الذي سيضع مبادئ توجيهية طوعية دولية بشأن الحق في الغــذاء.
    Coordination is effected with agencies that work on children's issues (the National Council for Child Welfare, domestic voluntary organizations and international voluntary organizations) in order to realize the best interests of the child in all domains. UN - التنسيق مع الجهات العاملة في مجال الأطفال (المجلس القومي لرعاية الطفولة، منظمات طوعية وطنية، ومنظمات طوعية دولية) لتحقيق مصالح الطفل الفضلى فـي جميع المجالات.
    (e) Notes the work on the development of possible international voluntary technical guidelines on biosafety and stresses that such work should not be seen as overriding existing national and regional legislation or as prejudging the result of the ongoing discussions on the need for and modalities of a protocol on biosafety under the Convention on Biological Diversity. UN )ﻫ( تحيط علما باﻷعمال المتعلقة باستحداث مبادئ تقنية طوعية دولية محتملة للسلامة الحيوية، وتشدد على أنه لا يجوز النظر إلى هذا الموضوع بوصفه لاغيا للتشريعات الوطنية أو الاقليمية السائدة أو بوصفه يستبق الحكم على نتائج المناقشات الجارية بشأن الحاجة إلى بروتوكول للسلامة الحيوية في إطار الاتفاقية الخاصة بالتنوع الحيوي، وطرق وضع هذا البروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus