"طول الطريق من" - Traduction Arabe en Anglais

    • all the way from
        
    • the road from
        
    • the way from the
        
    • all the way down from
        
    Your brother helpfully brought them all the way from Ceylon. Open Subtitles أخوكم جلبت مفيد لهم على طول الطريق من سيلان.
    I just came all the way from the Green Zone's west gate. Open Subtitles لقد عدت للتو على طول الطريق من البوابة الغربية للمنطقة الخضراء.
    Mr. Caffery imported them all the way from Scotland. Open Subtitles السيد كافيري استيرادها على طول الطريق من اسكتلندا.
    Why come all the way from Kansas to do that? Open Subtitles لماذا تأتي على طول الطريق من كنساس للقيام بذلك؟
    the road from the Nagorno-Karabakh border to Kelbajar town is dotted with settlements ranging in size from five reconstructed houses huddled together to some 40 structures spread over a large area. UN وتصطف على طول الطريق من حدود ناغورني كاراباخ إلى مدينة كيلبجار مستوطنات متفرقة تتراوح في جملتها ما بين خمسة منازل متجاورة أعيد بناؤها إلى نحو 40 مبنى موزعا على منطقة شاسعة.
    I had to walk all the way from the subway in these heels, and my feet hurt. Open Subtitles اضطررت الى السير على طول الطريق من مترو الانفاق في هذه الكعوب، وقدمي يصب بأذى.
    Well, we been following you, all the way from Los Angeles. Open Subtitles حسنا، نحن نتابع لك، على طول الطريق من لوس انجليس.
    She had it brought all the way from Paris. Open Subtitles واضطرت انها جلبت على طول الطريق من باريس.
    That you for coming all the way from Goderville. Open Subtitles أن على حضوركم على طول الطريق من Goderville.
    She's driving me crazy all the way from Puerto Rico. Open Subtitles وهي يقود لي مجنون على طول الطريق من بويرتو ريكو.
    I'm gonna slide on that slippery floor all the way from Holt's office to the elevator. Open Subtitles أنا ستعمل الشرائح في ذلك الطابق زلق على طول الطريق من مكتب هولت إلى المصعد.
    I've got something for you that I brought all the way from England. Open Subtitles أنا عندي شيء لك أنني جلبت على طول الطريق من إنكلترا.
    Come on, man. I drove all the way from Miami. I don't know what else to tell you. Open Subtitles يا رجل قدت طول الطريق من ميامي أنا لا أعرف ماذا أقول لك
    all the way from Des Moines, Iowa, Pastor Thomas. Open Subtitles على طول الطريق من دي موين بولاية ايوا, القس توماس.
    You can tell what that is all the way from here? Open Subtitles يمكن أن أقول لكم ما هذا هو على طول الطريق من هنا؟
    The man's family has come all the way from connecticut. Open Subtitles لقد حان عائلة الرجل على طول الطريق من ولاية كونيتيكت.
    The fractures extend all the way from the coronal suture, maxillary and zygomatic process. Open Subtitles الكسور تمتد على طول الطريق من الدرز الإكليلي، الفك وعملية الوجني.
    You really think my father, the Demon's head, would travel all the way from Nanda Parbat simply because you wished it? Open Subtitles هل حقا تعتقد والدي، رأس شيطان، وسيتوجه على طول الطريق من ناندا باربات ببساطة لأنك تمنى ذلك؟
    the road from the Nagorno-Karabakh border to Kelbajar town is dotted with settlements ranging in size from five reconstructed houses huddled together to some 40 structures spread over a large area. UN وتصطف على طول الطريق من حدود ناغورني كاراباخ إلى مدينة كيلبجار مستوطنات متفرقة تتراوح في جملتها ما بين خمسة منازل متجاورة أعيد بناؤها إلى نحو 40 مبنى موزعا على منطقة شاسعة.
    We're all the way down from Norfolk, and we're due back quick, or hadn't you heard there's a war to be won? Open Subtitles نحن على طول الطريق من نورفولك، ونحن المقرر ان يعود سريعا، أو لم تسمع هناك حربا لتحقيق النصر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus