"طيرانها" - Traduction Arabe en Anglais

    • centred
        
    • flight
        
    • aviation
        
    • flying
        
    • their airlines
        
    (a) Northern region: 28 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at altitudes of 7,000-8,500 m, centred on Mosul, Irbil, Tall Afar, Dohuk, Zakho, and Amadiyah. UN تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل وتلعـفر ودهــوك وزاخو والعمادية.
    Chalabi centred in political rivals eliminate. Open Subtitles الجلبي طيرانها في القضاء على خصومه السياسيين.
    (a) Northern region: 19 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Zakho, Tall Afar, Ayn Zalah and Amadiyah. UN المنطقة الشمالية: ١٩ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وزاخو وتلعفر وعين زالة والعمادية.
    " It is essential that, in the event of a flight emergency while the plane is airborne, the rescue of the person being deported is not impeded. UN ومن الضروري إذا ما تعرضت الطائرة أثناء طيرانها لحالة طارئة ألا يكون هناك ما يعرقل إنقاذ الشخص الذي يجري ترحيله.
    The Panel has now obtained video footage taken from the UAVs in flight. UN وحصل الفريق الآن على لقطات مصورة بالفيديو، التقطتها هذه المركبات أثناء طيرانها.
    A ballistic missile is a weapon-delivery vehicle that has a ballistic trajectory over most of its flight path. UN والقذيفة التسيارية هي مركبة لنقل وإطلاق الأسلحة تطير في مسار تسياري في معظم خط طيرانها.
    (a) Northern region: 11 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Zakho, Amadiyah, Aqrah, Tall Afar and Badush. UN المنطقة الشمالية: ١١ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وزاخو والعمادية وعقرة وتلعفر وبادوش.
    (a) Northern region: 24 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Tall Afar, Zakho, Ayn Zalah and Amadiyah. UN المنطقة الشمالية: ٢٤ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وتلعفر وزاخو وعين زالة والعمادية.
    (b) Southern region: 28 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Nasiriyah, Samawah, Ushbayjah, Qurnah, Salman and Busayyah. UN المنطقة الجنوبية: ٢٨ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة واشبيجة والقرنة والسلمان والبصية.
    (a) Northern region: 21 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Tall Afar, Amadiyah and Ayn Zalah. UN المنطقة الشمالية: ٢١ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وتلعفر والعمادية وعين زالة.
    - Northern region: 15 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Zakho, Dohuk, Tall Afar, Amadiyah, Aqrah and Ayn Zalah. UN المنطقة الشمالية: ١٥ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل وزاخو ودهوك وتلعفر والعمادية وعقرة وعين زالة.
    (a) Northern region: 19 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Tall Afar, Zakho, Amadiyah, Aqrah and Dukan. UN المنطقة الشمالية: ١٩ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وتلعفر وزاخو والعمادية وعقرة ودوكان.
    (b) Southern region: 26 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Nasiriyah, Samawah, Salman, Chabaish, Jalibah and Busayyah. UN المنطقة الجنوبية: ٢٦ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والسماوة والسلمان والجبايش والجليبة والبصية.
    It is the country where those responsible for the hijacking of passenger aircraft in flight go unpunished. UN وإنه البلد الذي يفلت فيه من العقاب المسؤولون عــن خطــف طائرات الركاب أثناء طيرانها.
    The air traffic controller, tracking the aircraft's flight, constantly enquires about its flight parameters and checks them against the given parameters. UN وكان مراقب الحركة الجوية الذي بصدد تتبع الطائرة يستفسر بوتيرة ثابتة عن بارامترات طيرانها ويضاهيها بما لديه من معطيات.
    A flight of NATO fighter aircraft reported a radar contact over the town of Derventa. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار خلال طيرانها فوق مدينة ديرفينتا.
    Did you know that she called me after the engagement party to ask me to pay for her flight? Open Subtitles دعتني بعد حفلة الإرتباط وسألتني ثمن تذكرت طيرانها
    Despite an unpromising start, her maiden flight has gone well. Open Subtitles على الرغم من البداية الغير مرجوة النجاح, طيرانها الاول ذهب بشكل جيد.
    Holding on with its hind legs, it reaches out into their flight path and almost immediately it has one. Open Subtitles متمسكتا بأرجلها الخلفية تستطيع الوصول إلى مسار طيرانها وعلى الفور تحصل على واحد
    Israel faces daily attacks by terrorist organizations targeting intentionally its civilian population and civilian objectives, including its civil aviation. UN وتواجه إسرائيل هجمات يومية تشنها منظمات إرهابية تستهدف عمدا سكانها المدنيين وأهدافا مدنية، بما في ذلك طيرانها المدني.
    It streams HD video straight to your phone while it's flying. Open Subtitles إنها تبث فيديو بوضوح عالي إلى هاتفك أثناء طيرانها
    To increase their share in the market for air services, developing countries must concentrate on strengthening their negotiating position in obtaining greater market access for their airlines and enhancing the position of their airlines in negotiating alliances, code—sharing and blocked space agreements with the major developed country airlines. UN ولا بد للبلدان النامية، لكي تزيد من حصتها في أسواق الخدمات الجوية، أن تركز على تدعيم مركزها التفاوضي في الحصول لشركات طيرانها على سبل أكبر للوصول إلى الأسواق وتعزيز مركز شركات طيرانها في التفاوض بشأن اتفاقات التحالف وتقاسم الرموز والحيز المغلق مع شركات الطيران الكبرى التابعة للبلدان المتقدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus