"طيه التقرير الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • herewith the national report
        
    • herewith is the national report
        
    • the national report of
        
    • the attached national report
        
    I have the honour to transmit herewith the national report of the Islamic Republic of Iran on the implementation of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations. UN أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الوطني لجمهورية إيران الإسلامية بشأن تنفيذ البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
    The Permanent Representation of France to the Conference on Disarmament presents its compliments to the Acting Secretary-General of the Conference and has the honour to transmit herewith the national report of France submitted at the third session of the Preparatory Committee for the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى مؤتمر نزع السلاح تحياتها إلى الأمين العام للمؤتمر بالنيابة، وتتشرف بأن تحيل إليه طيه التقرير الوطني لفرنسا إلى الاجتماع التحضيري الثالث المتعلق بمعاهدة عدم الانتشار.
    I have the honour to transmit herewith the national report of Algeria in preparation for the annual ministerial review of the 2012 substantive session of the Economic and Social Council, at which Algeria will make a national voluntary presentation. UN أتشرف بأن أقدم إليكم طيه التقرير الوطني للجزائر الذي أُعد للاستعراض الوزاري السنوي لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012 التي ستقدم أثناءها الجزائر عرضا وطنيا طوعيا.
    Attached herewith is the national report of Peru on progress towards the achievement of the internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals, for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the substantive session of 2013 of the Economic and Social Council (see annex). UN أحيل إليكم طيه التقرير الوطني لبيرو عن التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، لتقديمه إلى الاستعراض الوزاري السنوي المقرر عقده خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2013 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر المرفق).
    Attached herewith is the national report of the Federal Republic of Nigeria on progress towards the achievement of the internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals, for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the 2013 substantive session of the Economic and Social Council (see annex). UN مرفق طيه التقرير الوطني لجمهورية نيجيريا الاتحادية عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل تقديمه إلى الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقد أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2013 (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Côte d'Ivoire to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and has the honour to transmit to him, in accordance with paragraph 4 of that resolution, the attached national report of Côte d'Ivoire (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كوت ديفوار لدى الأمم المتحدة في نيويورك تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، ويشرفها أن تحيل إليه طيه التقرير الوطني الذي أعدته كوت ديفوار عملا بالفقرة 4 من القرار 1540 (2004). (انظر المرفق).
    to the Secretary-General I have the honour to transmit herewith the national report by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia on social development (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طيه التقرير الوطني الذي أعدته حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن مسألة التنمية الاجتماعية )انظر المرفق(.
    The Permanent Mission of Belize to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee of the Security Council established by resolution 1540 (2004) and has the honour to transmit herewith the national report of the Government of Belize pursuant to said resolution. UN تهدي البعثة الدائمة لبليز لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني المقدم من حكومة بليز عملا بالقرار المذكور.
    Upon instruction from my Government, and with reference to paragraph 25 of Security Council resolution 2094 (2013), I have the honour to attach herewith the national report of the Lao People's Democratic Republic on the implementation of the resolution (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، وبالإشارة إلى الفقرة 25 من قرار مجلس الأمن 2094 (2013)، يشرفني أن أرفق طيه التقرير الوطني لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بشأن تنفيذ القرار (انظر المرفق).
    I have the honour to attach herewith the national report of the Sudan on progress towards the achievement of the internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals, for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the 2014 session of the Economic and Social Council (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الوطني للسودان عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقد أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 (انظر المرفق).
    I have the distinct honour to transmit herewith the national report of the State of Palestine regarding the achievement of the internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals, for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the 2014 substantive session of the Economic and Social Council (see annex). UN أحيل إليكم طيه التقرير الوطني لدولة فلسطين بشأن التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، لتقديمه إلى الاستعراض الوزاري السنوي المقرر عقده خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2014 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the national report of the Republic of Belarus entitled " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الوطني لجمهورية بيلاروس المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم " من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجري خلال الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2011 (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Ecuador to the United Nations presents its compliments to the President of the Economic and Social Council and has the honour to transmit herewith the national report of Ecuador entitled " Decent work for living well in Ecuador " (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني لإكوادور المعنون " توفير العمل اللائق من أجل العيش الكريم في إكوادور " (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Pakistan to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and has the honour to transmit herewith the national report of the Government of Pakistan in accordance with paragraph 4 of the Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN تقدم البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تقدم طيه التقرير الوطني لحكومة باكستان وفقا للفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    The Permanent Mission of the Republic of the Philippines to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and has the honour to transmit herewith the national report of the Government of the Republic of the Philippines in accordance with paragraph 4 of resolution 1540 (2004) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني لحكومة جمهورية الفلبين المقدم عملا بالفقرة 4 من القرار 1540 (2004) (انظر المرفق).
    Attached herewith is the national report of Viet Nam on progress towards the achievement of the internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals, for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the substantive session of 2013 of the Economic and Social Council (see annex). UN مرفق طيه التقرير الوطني لفييت نام عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل تقديمه إلى الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقد أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2013 (انظر المرفق).
    Attached herewith is the national report of Senegal on progress towards the achievement of the internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals, for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the 2011 substantive session of the Economic and Social Council (see annex). UN مرفق طيه التقرير الوطني للسنغال عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، لينظر في الاستعراض الوزاري السنوي المقرر إجراؤه خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011 (انظر المرفق).
    Attached herewith is the national report of Bangladesh on progress towards the achievement of the internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals, for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the 2011 substantive session of the Economic and Social Council (see annex). UN مرفق طيه التقرير الوطني لبنغلاديش عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، لينظر في الاستعراض الوزاري السنوي المقرر إجراؤه خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011 (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Hungary to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and has the honour to submit the attached national report of the Republic of Hungary on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية هنغاريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن ترفق طيه التقرير الوطني لجمهورية هنغاريا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus