"طيه تقريرا عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • herewith a report on
        
    • attach a report on
        
    • herewith the report on
        
    • attached report on the
        
    • herewith a report of the
        
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of France in September 2007 (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقريرا عن الأعمال التي اضطلع مجلس الأمن خلال رئاسة فرنسا في أيلول/سبتمبر 2007 (انظر المرفق).
    I have the honour to enclose, herewith, a report on the establishment of the Center for Dialogue Among Civilizations (CDAC) under the auspices of the President of the Islamic Republic of Iran (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقريرا عن إنشاء مركز الحوار بين الحضارات تحت رعاية رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية )انظر المرفق(.
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of the Russian Federation in May 2009 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقريرا عن عمل مجلس الأمن خلال رئاسة الاتحاد الروسي في شهر أيار/مايو 2009 (انظر المرفق).
    Further to my letter dated 3 December 1997, I attach a report on the International Atomic Energy Agency technical team visit to Iraq, which took place from 19 to 21 December 1997. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، أرفق طيه تقريرا عن الزيارة التي قام بها الفريق التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية للعراق في الفترة من ٩١ إلى ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    In accordance with paragraph 20 of Security Council resolution 1244 (1999), I attach a report on the operations of the Kosovo Force covering the period from 1 October to 31 December 2012 (see enclosure). UN وفقا للفقرة 20 من قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات قوة كوسوفو يغطي الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (انظر الضميمة).
    I have the honour to transmit herewith the report on the work of the Security Council during the presidency of Japan in April 2010 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه تقريرا عن عمل مجلس الأمن خلال رئاسة اليابان له في شهر نيسان/أبريل 2010 (انظر المرفق).
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to convey the attached report on the international security presence in Kosovo covering the period 1 to 27 July 1999. UN عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩(، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريرا عن الوجود الدولي اﻷمني في كوسوفو خلال الفترة من ١ إلى ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    I have the honour to transmit herewith a report of the work of the Security Council during the presidency of Guatemala in October 2012 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة غواتيمالا للمجلس في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2012 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of Viet Nam in October 2009 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة فييت نام في تشرين الأول/أكتوبر 2009 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of the United Kingdom in May 2008 (see annex). UN أتشرف بأن أحيط طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة المملكة المتحدة في أيار/مايو 2008 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of Belgium in August 2008 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة بلجيكا في آب/أغسطس (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of China in October 2008 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الصين في تشرين الأول/أكتوبر 2008 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of Bosnia and Herzegovina in January 2011 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه تقريرا عن عمل مجلس الأمن خلال فترة رئاسة البوسنة والهرسك في كانون الثاني/يناير 2011 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of Colombia in April 2011 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة كولومبيا لشهر نيسان/أبريل 2011 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of China in January 2010 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال رئاسة الصين للمجلس في شهر كانون الثاني/يناير 2010 (انظر المرفق).
    In accordance with paragraph 20 of Security Council resolution 1244 (1999), I attach a report on the operations of the Kosovo Force covering the period from 1 July to 30 September 2011 (see enclosure). UN وفقا للفقرة 20 من قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أرفق طيه تقريرا عن العمليات التي قامت بها قوة كوسوفو في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/ سبتمبر 2011 (انظر الضميمة).
    In accordance with Security Council resolutions 1386 (2001) and 1510 (2003), I attach a report on ISAF operations covering the period from 11 February to 11 May 2004. UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 1510 (2003)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية للفترة من 11 شباط/فبراير إلى 11 أيار/مايو 2004.
    In accordance with paragraph 20 of Security Council resolution 1244 (1999), I attach a report on KFOR operations covering the period 1 to 28 February 2007. UN عملا بالفقرة 20 من قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات قوة الأمن الدولية في كوسوفو يغطي الفترة من 1 إلى 28 شباط/فبراير 2007.
    I have the honour to transmit herewith the report on the work of the Security Council during the presidency of the Republic of Azerbaijan in May 2012 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة جمهورية أذربيجان للمجلس في شهر أيار/مايو 2012 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report on the work of the Security Council during the presidency of Colombia in July 2012 (see annex). UN أتشرّف بأن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة كولومبيا في تموز/يوليه 2012 (انظر المرفق).
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to convey the attached report on the international security presence in Kosovo covering the period 1 to 28 February 2007 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، يشرفني أن أحيل طيه تقريرا عن الوجود الأمني الدولي في كوسوفو يغطي الفترة من 1 إلى 28 شباط/فبراير 2007 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a report of the work of the Security Council during the presidency of the Kingdom of Morocco in December 2012 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة المملكة المغربية للمجلس في شهر كانون الأول/ديسمبر 2013 (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus