The requirements for continuing temporary positions requested in the present report have been carefully analysed in accordance with the recommendation of the Committee. | UN | حُللت بعناية الاحتياجات إلى مواصلة الوظائف المؤقتة التي طُلبت في هذا التقرير، وفقا لتوصية اللجنة. |
Special Rapporteur on adequate housing; requested in 2005. | UN | المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق، طُلبت في عام 2005. |
Special Rapporteur on the right to food, requested in 2006 | UN | المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، طُلبت في عام 2006 |
Special Rapporteur on freedom of religion or belief, requested on 29 June 2006 and reminder letter sent in April 2008; | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، طُلبت في 29 حزيران/يونيه 2006 وأُرسلت رسالة تذكيرية في نيسان/أبريل 2008؛ |
Water and sanitation (R in February 2010) | UN | الماء والصرف الصحي (طُلبت في شباط/فبراير 2010) |
The Constitutional Court ruled out the urgent measures called for in the first action and has yet to hand down a final decision. | UN | ولم تتخذ المحكمة الدستورية التدابير الطارئة التي طُلبت في الدعوى اﻷولى، ولم تصدر بعد قرارا نهائيا. |
Special Rapporteur on toxic waste, requested in 2005; | UN | المقرر الخاص المعني بالنفايات السُّمية، طُلبت في عام 2005؛ |
Special Rapporteur on summary executions, requested in 2000, follow-up letters sent in 2003, 2004 and 2005; | UN | المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام بإجراءات موجزة، طُلبت في عام 2000، أُرسلت رسائل متابعة في الأعوام 2003 و2004 و2005؛ |
Special Rapporteur on indigenous people, requested in 2006; | UN | المقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية، طُلبت في عام 2006؛ |
Working Group on Arbitrary Detention, requested in 2008. | UN | الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، طُلبت في عام 2008. |
Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, requested in 2005; | UN | المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، طُلبت في عام 2005؛ |
Special Rapporteur on trafficking in persons, requested in 2005; | UN | المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، طُلبت في عام 2005؛ |
Special Rapporteur on the question of torture, requested in 2006 and 2007; | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، طُلبت في عامي 2006 و2007؛ |
Working Group on arbitrary detention, requested in 2008. | UN | الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، طُلبت في عام 2008. |
Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, requested in 2008; Working Group on the use of mercenaries, requested in 2008. | UN | المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، طُلبت في عام 2008؛ والفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة، طُلبت في عام 2008. |
Additional financial information requested in decision VII/41 paragraph 21 is provided to the Parties in the annexes to this document. | UN | `9` وتُقدم المعلومات المالية الإضافية التي طُلبت في المقرر 7/41 الفقرة 21 إلى الأطراف في مرفقات لهذه الوثيقة. |
Special Rapporteur on adequate housing, follow-up visit requested in 2007 | UN | المقرِّرة الخاصة المعنية بالسكن اللائق، زيارة متابعة طُلبت في عام 2007 |
Indigenous peoples, requested in 2008 | UN | الشعوب الأصلية، طُلبت في عام 2008 |
The Committee notes that the third periodic report of the State party does not address the concerns expressed by the Committee in its concluding observations on the second report of the Libyan Arab Jamahiriya and does not provide the data requested on that occasion. | UN | وتلاحظ اللجنة أن التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف لا يتناول الشواغل التي أعربت عنها اللجنة في ملاحظاتها الختامية على التقرير الثاني للجماهيرية العربية الليبية ولا يقدم البيانات التي كانت قد طُلبت في تلك المناسبة. |
Drug requisitions were also limited to those prescribed by UNMIS treating physicians, while excluding those items not in use as initially ordered through Mission start-up kits. | UN | كما اقتصرت طلبات شراء الأدوية على تلك الموصوفة بواسطة أطباء البعثة المعالجين، مع استبعاد الأصناف غير المستخدمة التي طُلبت في بادئ الأمر ضمن مجموعات عناصر بدء البعثة. |
Moreover, some of the documents which had not yet been issued had been requested the previous year or even earlier. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن بعض الوثائق التي لم تصدر بعد كانت قد طُلبت في السنة السابقة أو حتى قبل ذلك. |
(f) To make available to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session the independent study that was requested at its fifty-third session on the safety and security problems faced by United Nations and other personnel carrying out activities in the fulfilment of the mandate of a United Nations operation; | UN | )و( يتيح للجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين الدراسة المستقلة التي طُلبت في دورتها الثالثة والخمسين بشأن المشاكل المتعلقة بالسلامة واﻷمن التي يواجهها موظفو اﻷمم المتحدة وغيرهم من اﻷفراد المرتبطين بها الذين يضطلعون بأنشطة من شأنها الوفاء بولاية إحدى عمليات اﻷمم المتحدة؛ |