"طُلب توضيح" - Traduction Arabe en Anglais

    • clarification was sought
        
    • clarification was requested
        
    UN-Habitat was commended for the global campaign on sustainable urbanization and a clarification was sought as to whether there were any concrete results. UN وأشيد بموئل الأمم المتحدة لقيامه بحملة عالمية للتحضر المستدام، ولكن طُلب توضيح لما إذا كانت هناك نتائج ملموسة.
    In addition, clarification was sought regarding the number and the locations of regional offices. UN وفضلاً عن ذلك، طُلب توضيح بشأن عدد المكاتب الإقليمية ومواقعها.
    In this respect, clarification was sought as to what was being done to ensure parity in all six languages. UN وفي هذا الصدد، طُلب توضيح بشأن ما يجري عمله لضمان المساواة بين جميع اللغات الست.
    In that context, clarification was sought on the nature and the scope of the implementation of actions related to human rights. UN وفي ذلك السياق، طُلب توضيح بشأن طبيعة ونطاق تنفيذ الأعمال ذات الصلة بحقوق الإنسان.
    In addition, clarification was requested as to whether the contents of training manuals for the police were in harmony with the new measures adopted by the State party to prevent and combat torture. UN وعلاوة على ذلك، طُلب توضيح ما إذا كانت محتويات كتيبات التدريب بالنسبة للشرطة تتسق مع التدابير الجديدة التي اعتمدتها الدولة الطرف لمنع التعذيب ومناهضته.
    In this respect, clarification was sought as to what was being done to ensure parity in all six languages. UN وفي هذا الصدد، طُلب توضيح بشأن ما يجري عمله لضمان المساواة بين جميع اللغات الست.
    In addition, clarification was sought regarding the number and the locations of regional offices. UN وفضلاً عن ذلك، طُلب توضيح بشأن عدد المكاتب الإقليمية ومواقعها.
    In that context, clarification was sought on the nature and the scope of the implementation of actions related to human rights. UN وفي ذلك السياق، طُلب توضيح بشأن طبيعة ونطاق تنفيذ الأعمال ذات الصلة بحقوق الإنسان.
    325. Regarding article 13 of the Convention, clarification was sought as to the authority competent to conduct inquiries into complaints against the police. UN ٣٢٥ - وفيما يتعلق بالمادة ١٣ من الاتفاقية، طُلب توضيح عن السلطة المؤهلة لاجراء التحقيقات في الشكاوى المقدمة ضد الشرطة.
    112. Under subprogramme 1, Operations, clarification was sought on the sequence of the listing of the General Assembly, the Security Council and the Secretary-General. UN 112 - وفي إطار البرنامج الفرعي 1، العمليات، طُلب توضيح عن ترتيب إدراج الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمين العام.
    451. With regard to subprogramme 3, Human resources management, clarification was sought regarding the priorities in the area of human resources management. UN 451 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، إدارة الموارد البشرية، طُلب توضيح بشأن الأولويات في مجال إدارة الموارد البشرية.
    In addition, clarification was sought as to why, at the national level, the Humanitarian Coordinator was not a staff member of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وإضافة إلى ذلك، طُلب توضيح السبب في عدم كون منسق الشؤون الإنسانية، على المستوى الوطني، موظفا من موظفي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Moreover, clarification was sought about the surge mechanisms and about the reasons why the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs did not have aggregate data on the timeliness of regional office surge deployment. UN وفضلا عن ذلك، طُلب توضيح بشأن آليات النشر المفاجئ وسبب عدم توافر بيانات مجمعة لدى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن توقيت عمليات النشر المفاجئة التي تقوم بها المكاتب الإقليمية.
    11. Under subprogramme 1, Operations, clarification was sought on the sequence of the listing of the General Assembly, the Security Council and the Secretary-General. UN 11 - وفي إطار البرنامج الفرعي 1، العمليات، طُلب توضيح عن ترتيب إدراج الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمين العام.
    In addition, clarification was sought as to why, at the national level, the Humanitarian Coordinator was not a staff member of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وإضافة إلى ذلك، طُلب توضيح السبب في عدم كون منسق الشؤون الإنسانية، على المستوى الوطني، موظفا من موظفي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Moreover, clarification was sought about the surge mechanisms and about the reasons why the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs did not have aggregate data on the timeliness of regional office surge deployment. UN وفضلا عن ذلك، طُلب توضيح بشأن آليات النشر المفاجئ وسبب عدم توافر بيانات مجمعة لدى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن توقيت عمليات النشر المفاجئة التي تقوم بها المكاتب الإقليمية.
    With reference to interregional and intraregional cooperation, clarification was sought regarding the extent of cooperation and collaboration of the regional commissions with other organizations in their respective regions and among themselves when determining their activities. UN وبالإشارة إلى التعاون فيما بين بلدان المنطقة وفيما بين الأقاليم، طُلب توضيح عن مدى تعاون وتعاضد اللجان الإقليمية مع المنظمات الأخرى في مناطقها وفيما بينها عند تحديد أنشطتها.
    5. With regard to subprogramme 4, clarification was sought regarding inclusion of the word " societies " in the objective of the subprogramme. UN 5 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 4، طُلب توضيح بشأن إدراج كلمة " مجتمعات " في هدف البرنامج الفرعي.
    With reference to interregional and intraregional cooperation, clarification was sought regarding the extent of the cooperation and collaboration of the regional commissions with other organizations in their respective regions and among themselves when determining their activities. UN وبالإشارة إلى التعاون فيما بين بلدان المنطقة وفيما بين الأقاليم، طُلب توضيح عن مدى تعاون وتعاضد اللجان الإقليمية مع المنظمات الأخرى في مناطقها وفيما بينها عند تحديد أنشطتها.
    267. With regard to subprogramme 4, clarification was sought regarding the inclusion of the word " societies " in the objective of the subprogramme. UN 267 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 4، طُلب توضيح بشأن إدراج كلمة " مجتمعات " في هدف البرنامج الفرعي.
    As a consequence of the interest expressed about international developments, clarification was requested as to the balance between the international and national systems for the protection of the rights of indigenous peoples and minorities. UN ونتيجة للاهتمام الذي أُعرب عنه بشأن التطورات الدولية، طُلب توضيح التوازن ما بين النظم الدولية والوطنية لحماية حقوق الشعوب الأصلية والأقليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus