"ظروف العمل السائدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • prevailing conditions of employment
        
    • prevailing working conditions
        
    • operational conditions that exist
        
    Survey of best prevailing conditions of employment in London UN دراسة استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة في لندن
    As part of its responsibilities under article 12, paragraph 1, of its statute, the International Civil Service Commission conducted the surveys of the best prevailing conditions of employment for: UN أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسات استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لما يلي:
    Survey of best prevailing conditions of employment for staff in the General Service and related categories in Rome UN الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة في روما
    Survey of best prevailing conditions of employment for General Service and related categories in Madrid UN 1 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في مدريد
    It was evident that the prevailing working conditions were not sufficiently attractive for staff to speedily take up their assignments. UN وكان من الواضح أن ظروف العمل السائدة لم تكن جذابة بالقدر الذي يكفي لإسراع الموظفين إلى تولي وظائفهم.
    1. Survey of best prevailing conditions of employment for General Service and related categories in Paris UN 1 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في باريس
    2. Survey of best prevailing conditions of employment for General Service and related categories in Montreal UN 2 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في مونتريال
    A. Survey of best prevailing conditions of employment in Geneva UN ألف - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة في جنيف
    As part of its responsibilities under article 12, paragraph 1, of its statute, the International Civil Service Commission conducted the survey of best prevailing conditions of employment for the General Service staff in London and recommended the resulting salary scale and dependency allowances to the Secretary-General of the International Maritime Organization. UN أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، في إطار مسؤولياتها بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسة استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمة العامة في لندن، وأوصت الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية بتطبيق ما انتهت إليه الدراسة من جدول مرتبات وبدلات الإعالة.
    As part of its responsibilities under article 12, paragraph 1, of its statute, the International Civil Service Commission conducted the survey of best prevailing conditions of employment for the General Service staff in London and recommended the resulting salary scale and dependency allowances to the Secretary-General of the International Maritime Organization. UN أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسة استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمة العامة في لندن، وأوصت الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية بتطبيق ما انتهت إليه الدراسة من جدول مرتبات وبدلات الإعالة.
    13. The General Assembly, in its resolution 52/216, endorsed the recommendations of the Commission relating to the methodologies for the surveys of best prevailing conditions of employment for headquarters and non-headquarters duty stations. UN 13 - أيدت الجمعية العامة، في قرارها 52/216، توصيات اللجنة المتصلة بمنهجيات الدراسات الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة في المقار وفي غير المقار.
    46. CCISUA had worked closely with the Commission during the current round of surveys of best prevailing conditions of employment at headquarters and non-headquarters duty stations. UN 46 - وقال إن اللجنة تعمل في تعاون وثيق مع لجنة الخدمة المدنية الدولية في جولة الدراسات الاستقصائية الحالية لأفضل ظروف العمل السائدة بأماكن العمل في المقار وفي غير المقار.
    Survey of the best prevailing conditions of employment (Paris) UN دراسة لاستقصاء أفضل ظروف العمل السائدة (باريس)
    Survey of the best prevailing conditions of employment (Montreal) UN دراسة لاستقصاء أفضل ظروف العمل السائدة (مونتريال)
    7. The Advisory Committee notes that in February 2008 the Commission completed and approved the results of the survey of best prevailing conditions of employment in Geneva, with March 2007 as the reference month. UN 7 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن لجنة الخدمة المدنية الدولية انتهت في شباط/فبراير 2008 من وضع نتائج الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة في جنيف، باتخاذ آذار/مارس 2007 شهرا مرجعيا، واعتمدت هذه النتائج.
    As part of its responsibilities under article 12, paragraph 1, of its statute, the International Civil Service Commission conducted the surveys of best prevailing conditions of employment for the General Service staff in Madrid and recommended the resulting salary scale to the executive heads of the Madrid-based organizations, as shown in annex V. UN أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسات استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة لموظفي الخدمة العامة في مدريد، وأوصت الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي يوجد مقرها في مدريد بتطبيق جدول المرتبات الذي انتهت إليه الدراسة، على النحو الوارد في المرفق الخامس.
    As part of its responsibilities under article 12, paragraph 1, of its statute, the International Civil Service Commission conducted the survey of best prevailing conditions of employment for General Service staff in Rome and recommended the resulting salary scale to the executive heads of the Rome-based organizations, as shown in annex X. UN أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسة استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمة العامة في روما، وأوصت الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي يوجد مقرها في روما بتطبيق ما انتهت إليه الدراسة من جدول مرتبات، على النحو الوارد في المرفق العاشر.
    16. On the basis of the methodology for surveys of best prevailing conditions of employment of the General Service and other locally recruited staff at Headquarters and similar duty stations (survey methodology I), a survey of best prevailing conditions of employment was conducted by the Commission in Paris with a reference date of September 2012. UN 16 - استناداً إلى منهجية إجراء الدراسات الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لفئة الخدمات العامة وغيرها من الفئات المستقدم موظفوها محليا للعمل في المقر ومراكز العمل المناظرة (منهجية الاستقصاء الأولى)، أجرت اللجنة دراسةً لاستقصاء أفضل ظروف العمل السائدة في باريس متخذةً شهر أيلول/سبتمبر 2012 تاريخا مرجعيا لها.
    19. On the basis of the methodology for surveys of best prevailing conditions of employment of the General Service and other locally recruited staff at Headquarters and similar duty stations (survey methodology I), a survey of best prevailing conditions of employment was conducted by the Commission in Montreal with a reference date of 1 April 2013. UN 19 - استناداً إلى منهجية إجراء الدراسات الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لفئة الخدمات العامة وغيرها من الفئات المستقدم موظفوها محليا للعمل في المقر ومراكز العمل المناظرة (منهجية الاستقصاء الأولى)، أجرت اللجنة دراسة لاستقصاء أفضل ظروف العمل السائدة في مونتريال متخذةً 1 نيسان/أبريل 2013 تاريخا مرجعيا لها.
    It was evident that the prevailing working conditions remain too unattractive for the majority of staff to relocate from Monrovia. UN وكان من الواضح أن ظروف العمل السائدة لا تزال غير جذابة أبدا بالنسبة لغالبية الموظفين المراد نقلهم من منروفيا.
    In the light of the matters detected and highlighted in this chapter, the Board is concerned that the operational conditions that exist in Gaza place a heightened risk on the proper functioning of certain internal controls. UN وفي ضوء المسائل التي تم الكشف عنها وإبرازها في هذا الفصل، يساور المجلس القلق من أن ظروف العمل السائدة في غزة تزيد من احتمال عدم عمل الضوابط الداخلية بشكل صحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus