"ظل اقتصاد معولم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the globalized economy
        
    • a globalized economy
        
    11. The Government of Mexico agreed that migration is a global phenomenon, and also recognized the importance of international, regional and bilateral cooperation and the need to protect human rights of migrants, particularly at a time in which migration flows have increased in the globalized economy. UN 11 - وتسلم حكومة المكسيك بأن الهجرة ظاهرة عالمية، وتدرك أهمية التعاون الدولي والإقليمي والثنائي، وضرورة حماية الحقوق الإنسانية للمهاجرين، خاصة في وقت تزايدت فيه تدفقات الهجرة في ظل اقتصاد معولم.
    " Emphasizing the global character of the migratory phenomenon, the importance of international, regional and bilateral cooperation and the need to protect human rights of migrants, particularly at a time in which migration flows have increased in the globalized economy " UN " وإذ تؤكد الطابع العالمي لظاهرة الهجرة، وأهمية التعاون الدولي والإقليمي والثنائي في هذا الشأن، وضرورة حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، خاصة وقت تزايدت فيه تدفقات الهجرة في ظل اقتصاد معولم " ؛
    The mandates of the two organizations were fully complementary. Industrial development activities could not be successful in a globalized economy unless international market requirements were taken into account, and trade promotion activities could not be effective unless they were closely linked to the production process. UN وأشار الى أن التفويضين المنوطين بالمنظمتين متكاملان تماما ، وأن أنشطة التنمية الصناعية لا يمكن أن تكون ناجحة في ظل اقتصاد معولم ما لم تؤخذ متطلبات السوق الدولية في الحسبان ، وأن أنشطة ترويج التجارة لا يمكن أن تكون فعالة ما لم تكن هذه اﻷنشطة مرتبطة بعلاقة وثيقة مع عملية الانتاج .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus