"عاد لطبيعته" - Traduction Arabe en Anglais

    • back to normal
        
    If this crystal is back to normal, does that mean all of them are, too? Open Subtitles بما أنّ هذا الكريستال عاد لطبيعته أهذا يعني أنّ كلّ الكريستال عاد أيضاً؟
    I then went to sleep for three hours, and when I woke up, everything seemed back to normal. Open Subtitles أنا حينها ذهبت للنوم لثلاث ساعات وحين إستيقظت، كل شيء بدا أنه عاد لطبيعته
    I'm glad his throat opened up and his lips are back to normal. Open Subtitles أنا جدّ سعيد أنّه بخير ولون شفاهه عاد لطبيعته
    Well, I guess all that matters is, everything's back to normal. Open Subtitles ، حسناً ، أظن أن كل ما يهم هو . كل شئ عاد لطبيعته
    Gone, and everything's back to normal. Open Subtitles , رحلت كل شئ عاد لطبيعته الأمر ليس هاماً نعم , عدا أنها ستخضع لجراحة في القلب اليوم
    No, he heard me yelling, and by the time he came out, everything was back to normal again. Open Subtitles لا لقد سمعني أصرخ وعندما خرج كل شيء عاد لطبيعته
    Well, at least everything's back to normal for us. Open Subtitles على الأقل كل شيء عاد لطبيعته... بالنسبة لنا...
    She's home, she's healthy, everything's back to normal. Open Subtitles إنها بالمنزل، و بحالة جيّدة و كل شيء عاد لطبيعته
    That means everything's back to normal, right? Open Subtitles هذا يعنى أن كل شىء عاد لطبيعته, أليس كذلك؟
    Oh, my. I see everything's back to normal. Better than normal. Open Subtitles كل شيء عاد لطبيعته بل أفضل من طبيعته
    The fact that her heart rate went back to normal when we stopped the meds pretty much confirms... Open Subtitles حقيقة أن قلبها عاد لطبيعته ...عندما أوقفنا الدواء تشير
    Isn't it wonderful that everything's back to normal? Open Subtitles أليس هذا رائعاً ، أن كل شيء عاد لطبيعته
    Well, thank God, everything's back to normal. Open Subtitles حمداً لله أن كل شيء عاد لطبيعته
    So don't worry, everything is back to normal. Open Subtitles لذا لاتقلقي كل شيء عاد لطبيعته
    Anyway, everyone seems to be back to normal, but that doesn't erase their actions. Open Subtitles ...على أي حال، يبدو أن كل شخص عاد لطبيعته ولكن هذا لا يمحوا ما فعلوه من أعمال
    It's so nice having everything back to normal. Open Subtitles من الرائع أن كل شيء عاد لطبيعته
    Things are back to normal in Canada. The traditions are once again... Open Subtitles كل شيء عاد لطبيعته ...التقاليد هيّ ثانية
    Consider everything back to normal. Open Subtitles إعتبر كلّ شيء عاد لطبيعته.
    Her respirations are back to normal. Open Subtitles التنفس عاد لطبيعته
    And then she was just Dr. Ellis Grey and I was just a kid in school and everything went back to normal. Open Subtitles (وهي أصبحت فقط د. (إليس جراي وأنا كنت فقط طفلة في المدرسة وكل شيء عاد لطبيعته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus