"عاش هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • lived there
        
    • there lived
        
    • he live there
        
    • lived a
        
    I checked with the landlord and the man who lived there died. Open Subtitles لقد تحققت مع المالك، و الرجل الذي عاش هناك قد توفي،
    Bunyan lived there undisturbed, and he grew and he grew bigger, bigger, alone, keeping to himself, keeping away from civilization. Open Subtitles بنيان عاش هناك دون عائق، ونشأ وترعرع أكبر، أكبر، وحده، وحفظ لنفسه،
    All I knew about Australia was that if it could bite you, sting you or eat you alive, then it probably lived there. Open Subtitles كل ما أعرفه عن استراليا كان أنه إذا كان يمكن لدغة لك ، لدغة لك أو أكل أنت على قيد الحياة ، ثم انه ربما عاش هناك.
    there lived pretty Charlotte, the girl we adore ♪ Open Subtitles عاش هناك شارلوت جميلة، الفتاة التي نعشقها ♪
    there lived pretty Charlotte, the girl we adore ♪ Open Subtitles عاش هناك شارلوت جميلة، الفتاة التي نعشقها ♪
    Why did he live there when he wasn't Russian? Open Subtitles لماذا عاش هناك بينما... لم يكنّ روسياً؟
    I guess that kid i got my shoes off of must've lived there. Open Subtitles أعتقد أن الطفل حصلت على حذائي الخروج من انا يجب عاش هناك.
    It's haunted by the dead, and anyone who's lived there has experienced it. Open Subtitles ،إنه مَسكون بالموتي وأي شخص عاش هناك اختبر هذا
    No. Sixth-grade teacher, lived there all his life. Open Subtitles مُدرّس للصف السادس، عاش هناك طوال حياته.
    I found the cave, and the strange creature that lived there. Open Subtitles وجدت الكهف، والمخلوق الغريب الذي عاش هناك.
    You don't mean to say he lived there too? Open Subtitles انتِ لا تقصدين أنه عاش هناك أيضاً ؟
    You think whatever lived there did so for some time. Open Subtitles أنت تعتقد أنه أياً كان من عاش هناك فإنه قد عاش لبعض الوقت
    And they say that nobody's lived there for, like, 40 years. Open Subtitles ...ويقولون ان لا احد عاش هناك منذ حوالي 40 عام
    He didn't just testify for them, he testified against Wilkinson's and the evil that had lived there for too long. Open Subtitles هو لم يشهد فقط لهم لقد شَهد ضد ويلكنسن والشر الذي عاش هناك لمدة طويلة
    Yet that is precisely what his Government is doing. A survey of more than 3,000 deportees from urban areas indicates that 264 had been born in Ethiopia, more than half had lived there for more than 20 years and 421 had lived there for more than 40 years. UN بيد أن هذا ما تفعله حكومته تماما وتشير دراسة استقصائية ﻷكثر من ٠٠٠ ٣ مرحل من المناطق الحضرية الى أن ٢٦٤ منهم ولدوا في إثيوبيا، وأكثر من نصفهم عاش هناك ﻷكثر من ٢٠ عاما، في حين عاش ٢٤١ منهم أكثر من ٤٠ عاما.
    I lived there for two years, saw a whole bunch of soccer games. Open Subtitles عاش هناك عامين رأى Krdm.. yh الكثير من مباراة لكرة القدم
    My foster father lived there by choice. Open Subtitles أبى بالتبنى ، قد عاش هناك باٍختياره
    Between the lifetimes of Einstein and Newton, there lived another genius, one of equal stature. Open Subtitles بين فترتي حياة آينشتاين و نيوتن عاش هناك عبقري آخر واحد بنفس المكانة
    In the village of the region of La Mancha who's name I don't care to remember, there lived not so long ago one of those gentlemen who keep a lance in a rack an old shield, a lean horse and a swift hound. Open Subtitles في قرية تقع في منطقة لامانشا التى لا اهتم بتذكر اسمها عاش هناك منذ وقت ليس ببعيد
    On the other side of the world, there lived an equally pampered cat who thought he was a king, but who ruled over a somewhat smaller domain. Open Subtitles عاش هناك قط مدلل أيضاً ظن أنه ملك لكن على مُلك أصغر
    -And did he live there with Maman? Open Subtitles - وهل عاش هناك مع ماما؟
    The natives directed me to a cave high up in the mountains, where, according to legend, lived a strange creature. Open Subtitles المواطنون هناك أرشدوني إلى كهف في أعالي الجبال. حيث طبقـاً لأسطورتهم، عاش هناك مخلوقاً غريب، غاية في الغرابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus