"عاصمة البلد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the country's capital
        
    • the capital of the country
        
    • the national capital
        
    • nation's capital
        
    • capital city
        
    The territory is divided into 12 regions and a metropolitan area in which Santiago, the country's capital, is situated. UN وأراضيها مقسَّمة إلى 12 إقليما ومنطقة العاصمة، حيث تقع مدينة سنتياغو، عاصمة البلد.
    The activities of the family counselling offices (Consejerías de Familia) are concentrated mostly in the country's capital. UN ويتركز القدر الأكبر من أنشطة المشورة الأسرية في عاصمة البلد.
    All these higher education institutions are based in the country's capital. UN وتوجد كل مؤسسات التعليم العالي هذه في عاصمة البلد.
    He noted that a facility for electronic distribution of documents was available in the capital of the country whose representative had stated he had not received all of the documentation in time for the session. UN وأشار إلى أن مرفق توزيع الوثائق إلكترونيا موجود في عاصمة البلد الذي ذكر ممثله أنه لم يحصل على جميع الوثائق المتعلقة بالدورة في الوقت المناسب.
    Throughout August 12, Russian troops continued their military assault, occupying the country's territories, and placing the capital of the country under the real threat. UN وقد واصلت القوات الروسية هجومها العسكري طوال يوم 12 آب/أغسطس، واحتلت أراضي البلد، واضعة عاصمة البلد تحت تهديد حقيقي.
    Primary health care clinics are the main providers of health care nationally, apart from small numbers of private practitioners who are based largely in the national capital. UN وعيادات الرعاية الصحية الأولية هي الجهة الرئيسية المنوط بها توفير الرعاية الصحية على الصعيد الوطني، بخلاف أعداد صغيرة من العيادات الخاصة للممارسين الموجودين على نطاق واسع في عاصمة البلد.
    The National District is a territorial unit in which the country's capital is situated and in which the central government is located. UN والدائرة الوطنية هي الوحدة الإقليمية التي توجد بها عاصمة البلد والحكومة المركزية.
    That was why it would have been especially useful for a delegation from the country's capital, instead of from the Permanent Mission in Geneva, to appear before the Committee. UN ولذلك فإن مثول وفد من عاصمة البلد أمام اللجنة بدلا من وفد من البعثة الدائمة في جنيف كان سيتسم بفائدة خاصة.
    At around 11:30 p.m. on 16 August 1988, he was abducted by members of the security forces in a street of Malabo, the country's capital. UN وفي حوالي الساعة الحادية عشرة والنصف مساء يوم ١٦ آب/أغسطس ١٩٨٨، اختطفه أفراد قوات اﻷمن في أحد شوارع مالابو عاصمة البلد.
    78. In 1971, female voters outnumbered male voters in the country's capital. UN 78 - وفي عام 1971، فاق عدد الناخبات عدد الناخبين في عاصمة البلد.
    130. The institutions of civil society had a major impact in the country's capital. UN ٠٣١ - وقد كان لمؤسسات المجتمع المدني تأثير كبير في عاصمة البلد.
    Referring to an international conference of journalists currently taking place in Minsk, he remarked that if the situation with regard to freedom of the press in Belarus was really unsatisfactory, such a conference would not be held in the country's capital. UN ولاحظ مشيراً إلى مؤتمر دولي للصحفيين جار في مدينة مينسك أنه ما كان هذا المؤتمر لينعقد في عاصمة البلد لو كانت حالة الصحافة في بيلاروس غير مرضية بالفعل.
    144. In July 2004 a reception centre for victims of domestic violence was opened in the Agostinho Neto hospital in the country's capital, Praia. UN 144 - وفي تموز/يوليه 2004، افتُتح " مكتب استقبال ضحايا العنف العائلي " بمستشفى أغوستينو نيتو في برييا عاصمة البلد.
    He could have hoped, at a minimum, to force UNOSOM to negotiate every programme with him as if he were the formal independent political authority over half the country's capital and other territory where the Habre Gidr clan or its allies predominated. UN وربما كان قد داعبه اﻷمل، على أقل تقدير، في أن يجبر عملية اﻷمم المتحدة في الصومال على مناقشة أي برنامج معه كما لو كان يمثل السلطة السياسية المستقلة التي كانت مسيطرة على نصف عاصمة البلد وسائر الاقليم الذي تسوده عشيرة هابر غيدر وحلفاؤها.
    The Secretary-General noted a letter dated 13 April from Chad about the repulsion of an attack against the country's capital and the capture of rebel fighters that the Government of Chad claimed included Sudanese members. UN وأشار الأمين العام إلى رسالة مؤرخة 13 نيسان/أبريل موجهة من تشاد بشأن دحر هجوم ضد عاصمة البلد وأَسر عدد من المقاتلين المتمردين الذين زعمت حكومة تشاد أن بينهم أفرادا من السودان.
    This arrangement responds to the need identified at the Conference on the Rule of Law, held in Rome on 2 and 3 July 2007, for additional steps to be taken to build rule-of-law institutions outside the country's capital. UN ويستجيب هذا الترتيب للحاجة التي تحددت في المؤتمر المعني بسيادة القانون المعقود في روما في 2 و 3 تموز/يوليه 2007 من أجل اتخاذ خطوات إضافية لبناء مؤسسات تُعنى بسيادة القانون خارج عاصمة البلد.
    522. The provinces which have close proximities to Metro Manila attained higher HDIs while those that are geographically far from the capital of the country remained at the tail ends. UN 522- وحققت المقاطعات القريبة جداً من حاضرة مانيلا الكبرى مؤشرات تنمية بشرية عالية، أما المقاطعات البعيدة جغرافياً عن عاصمة البلد فقد ظلت في مؤخرة الركب.
    60. I note the efforts of the Government of Iraq and the multinational force to improve the security situation, and I encourage all parties concerned to proceed in a manner that will improve the safety and security of the capital of the country for all Iraqis. UN 60 - وأنوه بالجهود التي تبذلها حكومة العراق والقوة المتعددة الجنسيات من أجل تحسين الحالة الأمنية، وأحض كل الأطراف المعنية على المضي بأسلوب يعزز من سلامة عاصمة البلد وأمنها من أجل جميع العراقيين.
    Another important demographic phenomenon stems from the fact that most of the provincial elites emigrated to coastal towns or the capital of the country. UN 81- وثمة ظاهرة ديمغرافية هامة أخرى طرأت نتيجة لكون جانب كبير من النخب الإقليمية هاجر صوب مدن الساحل() أو نحو عاصمة البلد.
    98. At the end of March 1997, 40 of Sandline International's personnel, mostly South Africans, were forced to leave Papua New Guinea as a result of widespread protests within the Defence Forces at the signing of the contract described above and of mutinies in Port Moresy, the capital of the country. UN ٨٩- وفي أواخر آذار/مارس ١٩٩٧، اضطر ٤٠ من أفراد الشركة، ومعظمهم من جنوب أفريقيا، إلى مغادرة بابوا - غينيا الجديدة على إثر الاحتجاجات التي ثارت في مقر قوات الدفاع بسبب توقيع العقد المذكور والتحركات التي جرت في بورت موريسبي، عاصمة البلد.
    Aside from lectures, work with the media, and research in the national capital she had made several trips to provincial areas, including a lecture tour on AIDS and child rights. UN وإلى جانب المحاضرات والعمل مع وسائط اﻹعلام والبحوث في عاصمة البلد قامت بعدة رحلات إلى مناطق أخرى في البلد، بما في ذلك رحلة ﻹلقاء محاضرات بشأن اﻹيدز وحقوق الطفل.
    Mr. Reese, I'm afraid our services are required in the nation's capital. Open Subtitles سيد ريس, أخشى أن تكون خدماتنا مطلوبة في عاصمة البلد.
    It is very tempting to limit the scope of the comparisons to either the capital city of a country, or alternatively to its main business centre(s). UN وهناك إغراء كبير على قصر نطاق المقارنات إما على عاصمة البلد وإما على بديل ذلك وهو المراكز التجارية الهامة به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus