"عاطلاً عن العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • unemployed
        
    • out of work
        
    • unemployable
        
    • out of a job
        
    In 2001 a total of 2,092 persons were included in the clubs, and in 2002, 1,187 unemployed persons were included. UN ففي عام 2001، تسجلَ 092 2 شخصاً في هذه الجمعيات، و187 1 عاطلاً عن العمل في عام 2002.
    He'd be devastated if he suddenly found himself unemployed. Open Subtitles سيتحطم إذا وجد نفسه فجأة عاطلاً عن العمل
    The member must, however, satisfy the NPF that three months prior to applying to withdraw he/she has been unemployed. UN بيد أن على العضو أن يثبت للصندوق أنه كان عاطلاً عن العمل لمدة 3 أشهر قبل تقديمه طلب السحب.
    If he's broke and out of work, what's he doing taking his family on an expensive trip? Open Subtitles إن كان مفلساً و عاطلاً عن العمل, ماالذي يفعله بأخذ عائلته في رحلة بهيظة الثمن؟
    If still unemployed after one year the member is paid half of the balance. UN وإذا استمر العضو عاطلاً عن العمل بعد مضي سنة واحدة، فيجب أن يدفع لـه نصف الرصيد.
    The remaining contributions are paid out if after another year the member is still unemployed. UN أما المساهمات المتبقية، فتدفع لـه إذا ظل عاطلاً عن العمل بعد مضي سنة أخرى.
    When released, he was unemployed and relied upon the financial support of his family. UN وعندما أفرج عنه، بقي عاطلاً عن العمل واعتمد على الدعم المالي من أسرته.
    220. Unemployment benefits are granted to an individual considered as unemployed. UN ٠٢٢- وتمنح إعانات البطالة للفرد الذي يعتبر عاطلاً عن العمل.
    According to the State party, the author's mother had said that he was currently unemployed and leading a pretty normal existence. UN وحسب الدولة الطرف، ذكرت والدة صاحب البلاغ أنه كان عاطلاً عن العمل وأنه كان يعيش حياة عادية إلى حد ما.
    The training was completed and certificates were provided to 31 unemployed people. UN وأكمل 31 عاطلاً عن العمل التدريب ومُنِحوا شهادات بذلك.
    - I've been unemployed for three months and I hate my life, so I can sure understand wanting to kill someone. Open Subtitles لقد كنت عاطلاً عن العمل لمدة ثلاثة أشهر وأنا كرهت حياتي, حتى أتمكن من فهم
    I would also be unemployed, unmarried, and probably dead. Open Subtitles لكنت أيضًا عاطلاً عن العمل عازب، و على الأرجح ميتًا.
    Either of you does anything that even raises an eyebrow... in my office and you're unemployed. Open Subtitles لو قام أحدكما برفع حاجبه حتى أمامي فسيغدوا عاطلاً عن العمل.
    I think it's five or six thousand if the guy's been unemployed for a year. Open Subtitles أظن أنها 5 أو 6 آلاف دولار إن كان المحارب القديم عاطلاً عن العمل لمدة عام.
    When I was unemployed, I called you several times. Open Subtitles عندما كنت عاطلاً عن العمل ، إتصلت بكِ عدة مرات
    My dad is unemployed. Permanently unemployed. Open Subtitles والدي كان عاطلاً عن العمل عاطل عن العمل بدوام كامل
    - When you're uh unemployed, weekends are meaningless. Open Subtitles عندما تكون عاطلاً عن العمل تصبح عُطل نهاية الأسبوع عديمة المعنى
    Correct me if I'm wrong, but your section is out of work and broke, right? Open Subtitles صححني إذا كنت مخطئة، لكن قسمك صار عاطلاً عن العمل ومفلساً، صحيح؟
    He's just been out of work lately. Open Subtitles كل ما في الأمر هو أنه بات عاطلاً عن العمل في الفترة الأخيرة
    You don't want to put me out of work, do you? Open Subtitles لا تريديـن أن تجعلينـي عاطلاً عن العمل , أليس كذلك ؟
    First, as a result of the conviction, he has become unemployable in the media and is therefore unable to exercise his right to freedom of expression through the medium of his choice, i.e., the mass media. UN أولاً، نتيجة للإدانة، أصبح عاطلاً عن العمل في وسائط الإعلام وبالتالي غير قادر عن ممارسة حقه في حرية التعبير عبر واسطة من اختياره، أي وسائط الإعلام الجماهيري.
    Yeah, I wouldn't want that. I'd be out of a job. Open Subtitles نعم، لن أرغب في حدوث ذلك سأصبح عاطلاً عن العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus