We're stuck in this bathtub. It could be hours. | Open Subtitles | نحن عالقان فى حوض الإستحمام هذا، ربما لساعات |
Because it feels to me like we're stuck in a bathroom about to be disqualified for cheating. | Open Subtitles | لأنّ الأمر يبدو لي و كأننا عالقان في حمّام و على وشك الإقصاء بسبب الغش |
And they're stuck suffering with him, hating every day. | Open Subtitles | ،إنّهما عالقان في المعاناة معه ويكرهانه كلّ يوم |
You're just another racer... and we're stuck with each other. | Open Subtitles | أنتمتسابقآخرفحسب.. ونحن عالقان مع بعضنا البعض |
And as that father watched his truck engulfed in flames, his wife and child trapped and burning inside, he was utterly helpless. | Open Subtitles | وبينما كان الوالد يشاهد النيران تلتهم شاحنته زوجته وابنه عالقان ويحترقان داخل السيارة لم يكن قادراً على القيام بأي شيء |
And as you say, we're stuck with each other, so why not make the most of it? | Open Subtitles | وكما تقولين نحنُ عالقان ببعضنا البعض لذلك لماذا لا نستفيد من ذلك ؟ |
Got tired of hanging out all night with the boys, you know, while you guys are stuck here, so I called the backup nanny and, uh, brought you guys some breakfast. | Open Subtitles | تعبت من التسكع مع الأصدقاء طيلة الليل بينما أنتما عالقان هنا لذا إتصلتُ بمربية إحتياطية |
So then we're stuck,'cause we can't move forward and I guess we can't go back. | Open Subtitles | اذا نحن عالقان لأنه لا نستطيع التقدم و أظن اننا لا نستطيع التأخر |
I think we're stuck in here'cause you want to be in here. | Open Subtitles | أظن أننا عالقان هنا لأنك تريد أن تكون هنا. |
I mean, you got to admit, we were stuck in the mud. | Open Subtitles | أعني، عليك الإعتراف كنّا عالقان في الوحل |
Look, we're stuck here, and you can glower at me like you're suckin'on a lemon, or we can be civil. | Open Subtitles | اسمع.. نحن عالقان هنا وبامكانك ان تحملق بي كمن يلعق ليمونة |
( laughs derisively ) You two stuck in the same car together? | Open Subtitles | أنتما الاثنان عالقان في نفس السيارة معاً ؟ |
Now we're stuck in the middle of nowhere, all because you broke a fairy's heart. | Open Subtitles | و الآن نحن عالقان وسط المجهول فقط لأنّكَ فطرتَ قلب حوريّة |
I mean, you got to admit, we were stuck in the mud. | Open Subtitles | أعني، عليك الإعتراف كنّا عالقان في الوحل |
But right now, we're both stuck on some cliff, so how about you shut up and let me think about that? | Open Subtitles | لكن , الأن , نحن عالقان على جرف لذا ما رأيك لو خرست و تركتني أفكر في هذا الأمر ؟ |
I don't know. We're stuck in traffic. I think there's an acc... (moaning) | Open Subtitles | لا أعرف، نحن عالقان في الزحام وأظن أن هناك حادثاً |
I'm sorry you and your brother are stuck in here all day. | Open Subtitles | أنا آسف انكِ و شقيقكِ عالقان هنا طوال اليوم |
Let me guess... you two are still stuck together. | Open Subtitles | دعيني أخمن أنتم الأثنان لا تزلان عالقان مع بعض |
They're probably trapped somewhere in the prison infrastructure. | Open Subtitles | على الأرجح أنهما عالقان في مكان ما في البنية الداخلية للسجن |
We're trapped in this iron tin when I can't even pick that lock. | Open Subtitles | نحن عالقان في هذا الصندوق الحديديّ وأنا عاجز عن فتح ذلك القفل |
We're already trapped in here. How much worse could it get? | Open Subtitles | نحن عالقان هنا بالفعل كم سيسوء الأمر أكثر؟ |