"عالمى" - Traduction Arabe en Anglais

    • my world
        
    • global
        
    • International
        
    • world class
        
    • world is
        
    • world-class
        
    You don't want to jump into my world looking like that. Open Subtitles لا تريد أن تذهب إلى عالمى و انت تبدو هكذا
    my world was made up of things I could touch, taste. Open Subtitles وكان عالمى يتكون من أشياء استطيع أن ألمسها أو أتذوقها
    When I'm at work, all my students have to come into my world of ideas and concepts and language. Open Subtitles عندما أكون بعملى، جميع طُلاّبى يجب أن يدخلوا إلى عالمى من الأفكار والمفاهيم واللغة.
    Undoubtedly the most important is the strengthening of the Treaty's role as the instrument for preventing proliferation of nuclear weapons on a global scale. UN ولا شك أن أهم هذه اﻷهداف هو تعزيز دور المعاهدة بوصفها الاداة لمنع انتشار اﻷسلحة النووية على صعيد عالمى.
    You still telling them you're an International freedom fighter? Open Subtitles انت ماتزال تقول لهم انك مقاتل عالمى ؟
    If I invite you into my world, it's because I trust you, and you can trust me. Open Subtitles لو قمت بدعوتك الى عالمى فهذا لأنى اثق بك و يمكنك الثقة بى
    This go round is way more popular than in my world. Open Subtitles سار الأمر بطريقة شعبية أكثر ممّا فى عالمى.
    Welcome to my world, son. I'm glad you spoke to her, though, first-hand. Open Subtitles مرحبًا بك فى عالمى يا بنى أنا سعيد أنك تحدثت معها بنفسك.
    This is the price you pay when you want to do business in my world. Open Subtitles هذا هو الثمن الذى تقوم بدفعه عندما تقوم بالأعمال فى عالمى
    Like these microscopes, my world and yours, developed independently, with mine more advanced and far away. Open Subtitles فعالمي وعالمك مثل هذين المجهرين تم إنشائهما مستقلين، مع تطور عالمى بشكل أكبر
    He went to Laughlin with his mother for her birthday. Welcome to my world. Open Subtitles سوف نذهب عند امه فى عيد ميلادها , مرحباً بكِ فى عالمى
    You, uh... turned my world upside down, and then you gave it a good shake. Open Subtitles انت.. لقد قلبتى عالمى رأساً على عقب ومن ثم قمتى برجْه جيداً
    What else can I do to be heard but to tear down my world, break apart my life? Open Subtitles ماذا بامكانى أن أفعل لكى يسمعنى أحد سوى أن أنهى عالمى أنهى حياتى
    Look, I know it's 1 973, and it's a really exciting time to be a woman, but in my world this kind of behavior was reserved for pop singers and reality show stars. Open Subtitles اعلم إنها 1973 ومن الممتع ان تكوني أمرأة فى عالمى هذه الأشياء قاصرة على مغنى البوب ومقدمى البرامج الواقعية
    In my world, it's a genetic expression that may well preview an evolutionary advance. Open Subtitles فى عالمى , فهو مجرد تعبير وراثي الذى قد يدل على تطور جينى
    And so it was for years, until Adrian reappeared and told me he still loved me, and suddenly my world fell into place. Open Subtitles وظل الحال هكذا لسنوات ,حتى ظهر ادريان واخبرنى انه مازال يحبنى وفجأة سقط عالمى امامى.
    Welcome to my world, asshole. Let me get the door. Open Subtitles مرحباً بك فى عالمى ، يا مغفل سوف أغلق الباب
    And what do we discover is behind it all, fomenting suspicion on a scale that is global? Open Subtitles وما الذى اكتشفنا انه وراء كل هذا الشك المتزايد واصبح شئ عالمى ؟
    For her next bag, we've coordinated a global roll-out around the most exclusive retail outlets. Open Subtitles لحقيبتها المقبلة، لقد قمنا بتنسيق عالمى شامل من خلال منافذ البيع بالتجزئة الأكثر تميزا.
    Mendeleev was still a student when he attended the world's first ever International chemistry conference. Open Subtitles كان مندليف طالباً حين حضر أول مؤتمر عالمى لعلم الكيمياء
    Listen, we can have a world class confusion here. Open Subtitles أسمع . يمكن أن ننشأ ارتباك عالمى هنا
    Fine, I won't even react, even though my whole world is crashing down! Open Subtitles حسنا , انا لن استجيب بالرغم من ان عالمى كلة ينهار
    And he said, if you work hard, you will be a world-class racer. Open Subtitles وهو قال لو عملت بجد سوف تكون متسابق عالمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus