"عالمية للمعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • global information
        
    In preparation for the survey, global information networks have been created. UN واستعداداً ﻹجراء المسح، أنشئت شبكات عالمية للمعلومات.
    The assessment recommended the establishment, especially within existing institutions of the United Nations system, of a global information network, with particular emphasis on water quantity, quality and use. UN وأوصى التقييم بإنشاء، وبخاصة في المؤسسات الحالية لمنظومة اﻷمم المتحدة، شبكة عالمية للمعلومات المتصلة بالمياه، مع إيلاء اهتمام خاص بالمياه كما ونوعا وباستعمالها.
    The ACC Subcommittee, therefore, needs to take the lead in strengthening the capability of the international community in assisting developing countries, at their request, to enhance their information management capabilities, and to take measures towards the creation of a global information network encompassing organizations within and outside the United Nations system. UN ولذلك فإنه يلزم أن تضطلع اللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بدور رائد في تعزيز قدرة المجتمع الدولي على مساعدة البلدان النامية، بناء على طلبها، في تدعيم قدراتها على إدارة المعلومات واتخاذ تدابير نحو إنشاء شبكة عالمية للمعلومات تضم المنظمات داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة.
    It was in the mid-1990s that UNCTAD identified the first signs of the potential of global information networks and the benefits that these could have for trade. UN وقد حدد الأونكتاد في منتصف التسعينيات الإشارات الأولى إلى إمكانية إقامة شبكات عالمية للمعلومات والفوائد التي يمكن أن تجنيه التجارة منها.
    The idea of a global information network raises questions related not only to future trends in the information and communications technology industry and market, but also, basically, to the issue of global links in the spheres of trade, cultural expression and political participation, in particular. UN ففكرة نشوء شبكة عالمية للمعلومات تثير أسئلة لا تتصل فحسب بالاتجاهات المقبلة في صناعات وأسواق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بل وتتصل أساسا بقضية الارتباطات العالمية في مجالات التجارة والتعبير الثقافي والمشاركة السياسية على وجه الخصوص.
    21. While establishing a global information network on counter-terrorism that also covers technical assistance aspects is proving a complex challenge, the Committee will continue its efforts to ensure that this task is completed as part of the future development of its web site. UN 21 - ولئن كان إنشاء شبكة عالمية للمعلومات تتعلق بمكافحة الإرهاب وتشمل أيضا جوانب المساعدة التقنية يمثل تحديا معقدا، فإن اللجنة ستواصل مع ذلك جهودها الرامية إلى إنجاز هذه المهمة في إطار تطوير صفحتها على الإنترنت في المستقبل.
    The idea of a global information network raises questions related not only to future trends in the information and communications technology industry and market, but also, basically, to the issue of global links in the spheres of trade, cultural expression and political participation, in particular. UN ففكرة نشوء شبكة عالمية للمعلومات تثير أسئلة لا تتصل فحسب بالاتجاهات المقبلة في صناعات وأسواق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بل وتتصل أساسا بقضية الارتباطات العالمية في مجالات التجارة والتعبير الثقافي والمشاركة السياسية على وجه الخصوص.
    They suggest that for those purposes organizations and agencies should use global information systems more effectively in diffusing technological information to the socio-economic users in developing countries. UN ويقترح المفتشان لهذه اﻷغراض، أن تستخدم المؤسسات والوكالات بمزيد من الفعالية نظما عالمية للمعلومات في نشر المعلومات التكنولوجية بين المستخدمين الاقتصاديين - الاجتماعيين في البلدان النامية.
    The idea of a global information network raises questions related not only to future trends in the information and communications technology industry and market, but also, basically, to the issue of global links in the spheres of trade, cultural expression and political participation, in particular. UN ففكرة نشوء شبكة عالمية للمعلومات تثير أسئلة لا تتصل فحسب بالاتجاهات المقبلة في صناعات وأسواق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بل وتتصل أساسا بقضية الارتباطات العالمية في مجالات التجارة والتعبير الثقافي والمشاركة السياسية على وجه الخصوص.
    At the international level, the secretariat of the World Customs Organization is responsible for the central management of the Network by using, operating and maintaining the system as a global information and intelligence tool for the regional intelligence liaison offices. UN وعلى الصعيد الدولي، تتولى أمانة منظمة الجمارك العالمية مسؤولية الإدارة المركزية للشبكة باستخدام وتشغيل وصيانة المنظومة، بوصفها أداة عالمية للمعلومات والاستخبارات لفائدة مكاتب الاتصالات الاستخبارية الإقليمية.
    Since 1975, FAO has been operating a global information and early warning system on food and agriculture, in which about 10 small island developing States participate. UN وظلت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( تعمل منذ عام ٥٧٩١ على إنشاء شبكة عالمية للمعلومات واﻹنذار المبكر بشأن اﻷغذية والزراعة، تشترك فيها حوالي ٠١ دول جزرية صغيرة نامية.
    104. Support should be provided for strengthening a global information network and database, as outlined in chapter 13 of Agenda 21, programme area A (Generating and strengthening knowledge about the ecology and sustainable development of mountain ecosystems). UN ١٠٤ - يلزم توفير الدعم ﻹنشاء شبكة عالمية للمعلومات وقاعدة عالمية للبيانات على النحو المبين في الفصل ١٣ من جدول أعمال الفصل ٢١، في المجال البرنامجي )ألف(. )توليد وتعزيز المعارف عن بيئة النظم اﻷيكولوجية الجبلية وتنميتها المستدامة(.
    Satellite communication was the key technology in the developing countries’ participation in the build-up of a global information infrastructure (GII). UN ٦٣ - وتمثل الاتصالات الساتلية التكنولوجيا اﻷساسية في مجال مشاركة البلدان النامية في بناء بنية تحتية عالمية للمعلومات (GII) .
    The advancement of geospatial information and its integration with statistical information represent a step towards establishing a global information infrastructure for pooling together multiple layers of data sources with an explicit spatial reference framework that is in keeping with actions 2 and 3 of the Busan Action Plan (see also E/CN.3/2014/31); UN ويمثل النهوض بالمعلومات الجغرافية المكانية وإدماجها في المعلومات الإحصائية خطوة نحو إقامة هياكل أساسية عالمية للمعلومات لتجميع الطبقات المتعددة لمصادر البيانات مع إطار مرجعي مكاني واضح يتفق مع الإجراءين 2 و 3 من خطة عمل بوسان (انظر أيضا E/CN.3/2014/31)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus