"عالمين مختلفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • different worlds
        
    • separate worlds
        
    • two worlds
        
    I mean maybe it's just that y'all come from different worlds. Open Subtitles أعني, فقط ربما لإنكما أتيتم من عالمين مختلفين
    We come from two different worlds and I'm leaving today, so just... Open Subtitles ناتي من عالمين مختلفين وسأرحل اليوم، لذا فقط
    And, you know, sometime I feel like... we're living in two different worlds. Open Subtitles وكما تعلمون، وقت ما أشعر أننا نعيش في عالمين مختلفين.
    Two men, same age, from completely different worlds, different educations, and yet... there's something so similar about us. Open Subtitles رجلان, نفس العمر, من عالمين مختلفين تماماً, تعليم مختلف,
    It's like they live in two separate worlds. Open Subtitles وكأنهم يعيشون فى عالمين مختلفين
    Swedling two worlds? Well,I know she was running herself ragged Open Subtitles تعايش عالمين مختلفين اعلم أنها تجاهد للوصول
    No common friends, no business interests, two completely different worlds. Open Subtitles لا, لا أصدقاء مشتركين لا أعمال مشتركة عالمين مختلفين تماماً
    It could never work. We're from two different worlds. Open Subtitles لن ينجح أبدا نحن في عالمين مختلفين الان
    No, because you were from two different worlds, the same as this girl. Open Subtitles لا.لأنكما كنتما من عالمين مختلفين كذلك انت و تلك الفتاة
    They would need help, and they would get it from two very different worlds, theoretical physics and fashion. Open Subtitles هم بحاجة إلي مساعدة.وسيحصلون عليها من عالمين مختلفين الفيزياء النظرية و الموضة
    No, because you were from two different worlds, the same as this girl. Open Subtitles لا.لأنكما كنتما من عالمين مختلفين كذلك انت و تلك الفتاة
    I know, I know. It just seems like suddenly we're living in two different worlds. Open Subtitles و كأنما فجأة اصبحنا نعيش في عالمين مختلفين
    I don't know. I mean, we were in two different worlds. Open Subtitles لا أدري ، اعني لقد كنا في عالمين مختلفين
    You and I live in two different worlds. They can never ever meet. Open Subtitles أنا و أنتِ عشنا في عالمين مختلفين لا يمكنهما أن يلتقيا أبداً
    But they were from different worlds and couldn't be together. Open Subtitles لكنّهم كانوا من عالمين مختلفين ولا يمكن أن يكونوا سويا
    Now, we definitely live in different worlds, but we have a lot in common. Open Subtitles نعيش في عالمين مختلفين بالطبع لكن بيننا أمور مشتركة
    I don't know if our collective powers will work with us in different worlds. Open Subtitles لا أعلم إذا كانت قوانا المجموعة قد تعمل في عالمين مختلفين
    Besides, we come from different worlds. Open Subtitles بالاضافة الي أننا جئنا من عالمين مختلفين
    Amanda, I just wanted to say I'm sorry for the stuff I said to you about you being less than me, us coming from different worlds, you being loose. Open Subtitles "أماندا" أردت فقط أن أتأسف عن الكلام الذي قلته لك عن كونك أقل مني أننا أتينا من عالمين مختلفين
    I think we come from two different worlds. Open Subtitles أعتقد بأننا جئنا من عالمين مختلفين.
    Participants heard how, in terms of the development of identity, indigenous youth are challenged by having to " walk between two worlds " as members of indigenous communities and members of society at large. UN واطَّلع المشاركون على الكيفية التي يواجه بها شباب الشعوب الأصلية، من حيث نمو الإحساس بالهوية، تحديات في شق طريقهم بين عالمين مختلفين بوصفهم أفرادا في مجتمعات الشعوب الأصلية وأفرادا في المجتمع ككل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus