"عالم البحار" - Traduction Arabe en Anglais

    • SeaWorld
        
    • sea world
        
    And again, SeaWorld is saying it was not an aggressive move. Open Subtitles ومرة أُخري، "عالم البحار" قالت أنها لم تكُن حركة عِدوانية.
    Listen--you take a 2-year-old to SeaWorld, the whale has a better chance of remembering that. Open Subtitles خذ طفلاً في الثانية إلى عالم البحار وعلى الأغلب أن فرصة تذكر الحوت لك ستكون أكبر
    Emerging markets, infrastructure, power plants, telecom, SeaWorld, windshield wipers... Open Subtitles الأسواق الناشئة البنية التحتية توليد الطاقة، الإتصالات، عالم البحار ماسحات نوافذ السيارات
    Seeing you like that was scarier than seein'that dolphin penis at SeaWorld. Open Subtitles رؤيتك بذلك المظهر كان اكثر رعباًً من رؤية عضو ذلك الدلفين في عالم البحار
    I'd rather drink beer made from the Shamu tank at sea world. Open Subtitles أفضـِّـل شرب جعــة مصنوعة من مـــاء حوض في متنزهات عالم البحار
    And when I do, you'll understand why I can never go back to SeaWorld. Open Subtitles وعندما تعرف،ستعلم لماذا لااستطيع العودة الى عالم البحار
    I think we should Taser him and throw him into the shark tank at SeaWorld. Open Subtitles أعتقد أننا يَجِبُ أَنْ نلفه ونَلقيه إلى القرشَ العملاق في عالم البحار
    Hello, and welcome to the 3:10 Dolphin Show at SeaWorld. Open Subtitles أهلاً وسهلاً بكم في عرض الدلافين السّاعة 3: 10 في "عالم البحار".
    And welcome to world-famous SeaWorld, here in San Diago, California. Open Subtitles أهلاً بكم في "عالم البحار" المشهور للغايّة هُنا في "سان دياغو"، "كاليفورنيّا".
    My parents first brought me to a SeaWorld park when I was very young. Open Subtitles أول مرة قام فيها والدي بإحضاري لملاهي "عالم البحار" عندما كُنت صغيراً للغاية
    I really was proud of being a SeaWorld trainer. Open Subtitles لقد كُنتُ فخورة للغاية لكوني مُدربة فى ملاهي "عالم البحار".
    She was a great person to work with, and she obviously blossomed into one of SeaWorld's best trainers. Open Subtitles وتطوّرت بشكل واضح كواحدة من أفضل المُدربين فى "عالم البحار".
    SeaWorld's whale performances may never be the same. Open Subtitles أداء حيتان "عالم البحار".. ُرُبما لن يكون كما كان.
    When Tilikum arrived at SeaWorld, he was attacked viciously, repeatedly, by Katina and others. Open Subtitles عِندما وصل "تيلكوم" لـ"عالم البحار".. هُوجِم بشكل شرس، ومتكرر من "كاتينا" والآخريين.
    Now, even though I'd been working at SeaWorld for six months, Open Subtitles الآن، وحتي بعد أن حدث ذلك ظللتُ أعمل فى "عالم البحار" لمُدة ستة شهور..
    And the SeaWorld party line was, "Well, it was a trainer error." Open Subtitles وإدارة "عالم البحار" كانت أن، حسناً، هذا كان، كان هذا خطأ مُدرب. لقد كان خطأ "جون".
    We sure had a great time when we visited SeaWorld, it's one of our favourite places! Open Subtitles نحنُ بكُل تأكيد حظينا بوقتاً رائع عِندما قُمنا بزيارة "عالم البحار". إنهُ أحد أماكنِنِا المُفضلة.
    There are cameras all over SeaWorld. Open Subtitles هُناك آلات تصوير فى جميع أنحاء "عالم البحار"..
    In the entire SeaWorld collection, 54% of the whales in SeaWorld's collection now have Tilikum's genes. Open Subtitles ولكن فى إجمالى تشكيلة "عالم البحار".. حوالى 54% من تشكيلة الحيتان فى "عالم البحار".. الآن لديها موروث "تيليكوم".
    And you have to understand that none of the other killer whales at SeaWorld that are in that system are that way. Open Subtitles وعليك أن تفهم أنهُ لا يوجد من الحيتان الأُخري فى "عالم البحار".. موجود فى هذا النِظام بهذا الشكل.
    BERG: She captured what it means to be a sea world trainer. Open Subtitles لقد إستحوذت على ما يعنى أن تكون مُدرب فى "عالم البحار".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus