:: The Conference explored the various dimensions of trade and development in a globalizing world. | UN | :: استكشف المؤتمر الأبعاد المختلفة للتجارة والتنمية في عالم سائر في طريق العولمة. |
In a globalizing world, even with the best macroeconomic policies and national efforts, it is unlikely that any LDC would be able to develop in the absence of favourable external factors. | UN | ففي عالم سائر في طريق العولمة فإن من غير المحتمل أن يتمكن أي بلد من أقل البلدان نمواً، حتى في ظل أفضل السياسات الاقتصادية الكلية وأفضل الجهود الوطنية، من أن يحقق التنمية في غياب عوامل خارجية مؤاتية. |
Fostering negotiating skills, promoting the study of languages, enhancing the knowledge of international law and regulations are among the most important ingredients for success in a globalizing world. | UN | فتعزيز مهارات التفاوض والتشجيع على دراسة اللغات وتحسين المعرفة بالقوانين والأنظمة الدولية هي من أهم شروط النجاح في عالم سائر في طريق العولمة. |
Convinced that religious and cultural diversity in a globalizing world needs to be used as a vehicle for complementary creativity and dynamism and not as a rationale for a new ideological and political confrontation, | UN | واقتناعاً منها بضرورة استخدام التنوع الديني والثقافي في عالم سائر في طريق العولمة كأداة للمزيد من الإبداع والدينامية ،لا كمبرر لمواجهة أيديولوجية وسياسية جديدة، |
Democracy is a value that should not be taken for granted. It must be reinforced to meet new challenges in a globalizing world. | UN | إن الديمقراطية قيمة لا يجوز اعتبارها قضية مُسلَما بها؛ بل لا بد من إعادة دعمها حتى تواجه التحديات الجديدة في عالم سائر في طريق العولمة. |
Together with political stability, good governance, respect for property rights and public investment in human capital, these elements made up what was regarded as a generally applicable strategy for sustainable growth in a globalizing world. | UN | وقد شكلت هذه العوامل، إلى جانب الاستقرار السياسي، والإدارة السليمة، واحترام حقوق الملكية، والاستثمار العام في الموارد البشرية، ما اعتبر بمثابة استراتيجية للنمو يمكن تعميم تطبيقها في عالم سائر في طريق العولمة. |
UNCTAD, which has, since its foundation, striven for a more integrated approach to economic development, is pre-eminently placed to examine these issues and to build consensus for reformulation of policies in a globalizing world from a development perspective. | UN | والأونكتاد، الذي بذل منذ إنشائه كل ما في وسعه للتوصل إلى نهج يتسم بقدر أكبر من التكامل إزاء التنمية الاقتصادية، يحتل مكاناً بارزاً يؤهله لدرس هذه القضايا وإيجاد توافق آراء حول إعادة صياغة السياسات من وجهة نظر التنمية في عالم سائر في طريق العولمة. |
Convinced that religious and cultural diversity in a globalizing world needs to be used as a vehicle for creativity, dynamism and promoting social justice, tolerance and understanding as well as international peace and security, and not as a rationale for a new ideological and political confrontation, | UN | واقتناعاً منها بضرورة استخدام التنوع الديني والثقافي في عالم سائر في طريق العولمة كأداة للمزيد من الإبداع والدينامية وتعزيز العدالة الاجتماعية والتسامح والتفاهم فضلاً عن السلم والأمن الدوليين، لا كمبرر لمواجهة إيديولوجية وسياسية جديدة، |
Convinced that religious and cultural diversity in a globalizing world needs to be used as a vehicle for creativity, dynamism and promoting social justice, tolerance and understanding as well as international peace and security, and not as a rationale for a new ideological and political confrontation, | UN | واقتناعاً منها بضرورة استخدام التنوع الديني والثقافي في عالم سائر في طريق العولمة كأداة للمزيد من الإبداع والدينامية وتعزيز العدالة الاجتماعية والتسامح والتفاهم فضلاً عن السلم والأمن الدوليين، لا كمبرر لمواجهة إيديولوجية وسياسية جديدة، |
" The 2002 conference should review the requirements for a greatly strengthened institutional structure for international environmental governance based on an assessment of future needs for an institutional architecture that has the capacity to effectively address wide-ranging environmental threats in a globalizing world. | UN | " ويتعين على مؤتمر 2002 أن يستعرض متطلبات التعزيز الكبير للهيكل المؤسسى للإدارة البيئية الدولية على أساس تقييم احتياجات المستقبل لإقامة بُنى مؤسسية قادرة على التصدي الفعال لشتى التهديدات المحيطة بالبيئة في عالم سائر في طريق العولمة. |
1. UNCTAD functions as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development issues and as a forum aiming at consensus building for policy formulation in a globalizing world. | UN | 1- يعمل الأونكتاد بوصفه حلقة الوصل داخل الأمم المتحدة من أجل المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية، كما يعمل بوصفه محفلاً يهدف إلى إيجاد توافق في الآراء حول صياغة السياسات العامة في عالم سائر في طريق العولمة. |
World Summit for Social Development and Beyond: Achieving Social Development for All in a globalizing world (Geneva, June 26-30) | UN | :: مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم سائر في طريق العولمة (جنيف، 26-30 حزيران/يونيه) |
Member States reiterated that, as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and the interrelated issues in finance, technology, investment and sustainable development, UNCTAD is pre-eminently placed to examine these issues and to build consensus on policies in a globalizing world from a development perspective. | UN | وأكدت الدول الأعضاء من جديد أن الأونكتاد، بوصفه مركز التنسيق داخل الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، يتمتع بوضع متميز يمكنه من دراسة هذه القضايا وبناء توافق آراء بشأن السياسات من منظور إنمائي في عالم سائر في طريق العولمة. |
Governments reiterated that, as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and the interrelated issues in finance, technology, investment and sustainable development, UNCTAD is pre-eminently placed to examine these issues and to build consensus on policies in a globalizing world from a development perspective. | UN | وقد أكدت الحكومات من جديد أن الأونكتاد، بوصفه مركز التنسيق داخل الأمم المتحدة لأغراض المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، يتمتع بوضع متميز يمكنه من دراسة هذه القضايا وبناء توافق آراء بشأن السياسات من منظور إنمائي في عالم سائر في طريق العولمة. |
Governments reiterated that, as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and the interrelated issues in finance, technology, investment and sustainable development, UNCTAD is pre-eminently placed to examine these issues and to build consensus on policies in a globalizing world from a development perspective. | UN | وأكدت الحكومات من جديد أن الأونكتاد، بوصفه مركز التنسيق داخل الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، يتمتع بوضع متميز يمكِّنه من دراسة هذه القضايا وبناء توافق آراء بشأن السياسات من منظور إنمائي في عالم سائر في طريق العولمة. |
Member States reiterated that, as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and the interrelated issues in finance, technology, investment and sustainable development, UNCTAD is pre-eminently placed to examine these issues and to build consensus on policies in a globalizing world from a development perspective. | UN | وأكدت الدول الأعضاء من جديد أن الأونكتاد، بوصفه مركز التنسيق داخل الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، يتمتع بوضع متميز يمكنه من دراسة هذه القضايا وبناء توافق آراء بشأن السياسات من منظور إنمائي في عالم سائر في طريق العولمة. |
Governments reiterated that, as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and the interrelated issues in finance, technology, investment and sustainable development, UNCTAD is pre-eminently placed to examine these issues and to build consensus on policies in a globalizing world from a development perspective. | UN | وأكدت الدول الأعضاء من جديد على أن الأونكتاد، بوصفه مركز التنسيق داخل الأمم المتحدة الذي يتولى المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، يتمتع بوضع متميز يمكّنه من دراسة هذه القضايا وبناء توافق آراء بشأن السياسات من منظور إنمائي في عالم سائر في طريق العولمة. |
The General Assembly held its twenty-fourth special session, entitled, " World Summit for Social Development and Beyond: achieving social development for all in a globalizing world " , at Geneva from 26 June to 1 July 2000. | UN | وخلال الأسبوع الأخير من حزيران/يونيه عام 2000، اجتمعت الجمعية العامة في جنيف بالفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000 في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم سائر في طريق العولمة " . |
In accordance with the General Assembly resolution 55/46 on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and of the twenty-fourth special session of the General Assembly entitled " World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world " , the Commission will undertake regular assessment of the implementation of the outcome of the Summit and special session. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 55/46 بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم سائر في طريق العولمة " ، ستجري اللجنة بانتظام تقييما لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والدورة الاستثنائية. |
In accordance with the General Assembly resolution 55/46 on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and of the twenty-fourth special session of the General Assembly entitled " World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world " , the Commission will undertake regular assessment of the implementation of the outcome of the Summit and special session. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 55/46 بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم سائر في طريق العولمة " ، ستجري اللجنة بانتظام تقييما لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والدورة الاستثنائية. |