"عالم لائق" - Traduction Arabe en Anglais

    • A world fit
        
    In congratulating UNICEF today for 60 years' worth of achievement, let us also remind ourselves that we have much more to accomplish before we can say that we live in A world fit for children. UN وفي معرض تهنئة اليونيسيف اليوم على 60 عاما من الإنجازات، اسمحوا لنا أيضا أن نذكّر أنفسنا بأن لدينا الكثير مما يتعين إنجازه قبل أن يمكننا القول إننا نعيش في عالم لائق بالأطفال.
    It contains 10 imperatives that have been used to mobilize a groundswell of support that will help to build A world fit for children. UN ويتضمن 10 متطلبات لحشد موجة رابية من الدعم من شأنها أن تساعد على بناء عالم لائق بالأطفال.
    We now have the opportunity to participate in creating A world fit for children. UN إن لدينا الآن فرصة للمشاركة في تهيئة عالم لائق بالأطفال.
    Through investing in children we will honour our moral imperative of creating A world fit for children. UN ومن خلال الاستثمار في الأطفال سنفي بواجبنا الأخلاقي المتمثل في تهيئة عالم لائق بالطفل.
    There could be no nobler or more precious cause than creating A world fit for children. UN ولا يمكن أن تكون هناك قضية أنبل أو أرفع قيمة من إيجاد عالم لائق بالأطفال.
    The South African Government therefore wishes to take this opportunity fully to commit itself to creating A world fit for our children. UN لذا، تود حكومة جنوب أفريقيا أن تغتنم هذه الفرصة لتقطع على نفسها عهدا بتهيئة عالم لائق بأطفالنا.
    We therefore challenge the international community to support the global initiative that seeks to create A world fit for children. UN لذا، فإننا نهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم المبادرة العالمية الرامية إلى إيجاد عالم لائق بالأطفال.
    Only through peace can we ensure A world fit for our children. UN فلا يمكننا أن نضمن وجود عالم لائق بأطفالنا إلا من خلال السلام.
    Without a commitment to implement these measures, our future leaders will continue to be at the mercy of the perpetrators of such horrendous crimes; and our desire to create A world fit for children will be fruitless. UN وبدون الالتزام بتنفيذ هذه التدابير، سيبقى قادتنا في المستقبل تحت رحمة مرتكبي مثل هذه الجرائم الشنعاء؛ وستظل رغبتنا في إيجاد عالم لائق بالأطفال كصرخة في واد.
    43. In its efforts to build A world fit for children, Mali was hampered by extreme poverty and the weight of tradition. UN 43- ومما يعطل مالي في جهودها لبناء عالم لائق بالأطفال الفقر المدقع وثقل التقاليد.
    56. She mentioned in conclusion the excellent work done by UNICEF in her country and the valuable cooperation of non-governmental organizations in endeavouring to make A world fit for children in Cape Verde, including the most vulnerable among them. UN 56- وأشارت في الختام إلى العمل الممتاز الذي تقوم به اليونيسيف في بلدها والتعاون القيم من المنظمات غير الحكومية في السعي إلى إيجاد عالم لائق للأطفال في الرأس الأخضر يشمل أشد الفئات ضعفاً من بينهم.
    The Assembly will review progress towards the goals of " A world fit for children " in 2007. UN وفي عام 2007، ستستعرض الجمعية التقدم المحرز صوب بلوغ أهداف " عالم لائق بالأطفال " .
    " We hereby call on all members of society to join us in a global movement that will help to [promote respect for child rights] and build A world fit for children by upholding the following principles: " UN " ونحن نناشد بذلك جميع أعضاء المجتمع للانضمام إلينا في حركة عالمية من شأنها أن تساعد في [تعزيز احترام حقوق الطفل] وبناء عالم لائق بالطفل وذلك لرفع لواء المبادئ التالية " :
    " We hereby call on all members of society to join us in a global movement that will help to [promote respect for child rights] and build A world fit for children by upholding the following principles: " UN " ونحن نناشد بذلك جميع أعضاء المجتمع للانضمام إلينا في حركة عالمية من شأنها أن تساعد في [تعزيز احترام حقوق الطفل] وبناء عالم لائق بالطفل وذلك لرفع لواء المبادئ التالية: "
    That culminated in a Declaration and Plan of Action entitled " A world fit for children " . UN وقد توجت الدورة تلك بإعلان وخطة عمل بعنوان " عالم لائق بالأطفال " .
    13. In accordance with the recommendations contained in the outcome document entitled " A world fit for children " , the Russian Federation had drawn up its national plan of action for children until the year 2010. UN 13- ووفقاً للتوصيات الواردة في الوثيقة الختامية المعنونة " عالم لائق للأطفال " وضع الاتحاد الروسي خطة عمله الوطنية من أجل الأطفال حتى عام 2010.
    At its meeting on 6 May, the Preparatory Committee decided to transmit to this special session for further consideration the draft outcome document entitled " A world fit for children " . UN وقررت اللجنة التحضيرية في اجتماعها المعقود في 6 أيار/مايو أن تقدم إلى هذه الدورة لمزيد من النظر الوثيقة الختامية المعنونة " عالم لائق بالطفل " .
    Allow me to express my gratitude and deep appreciation for the excellent work done by the Preparatory Committee on the outcome document, " A world fit for children " . UN دعوني أعبر عن امتناني وتقديري للعمل الممتاز الذي قامت به اللجنة التحضيرية المناط بها تحضير الوثيقة النهائية، " عالم لائق بالأطفال " .
    261. The Committee encourages the State party to develop a comprehensive national plan of action for the implementation of the Convention, incorporating the objectives and goals of the outcome document entitled " A world fit for Children " of the General Assembly special session on children. UN 261- تشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع خطة عمل وطنية شاملة لتنفيذ الاتفاقية، تتضمن الأهداف والغايات الواردة في الوثيقة الختامية المعنونة " عالم لائق بالأطفال " ، الصادرة عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل.
    337. The Committee recommends that the national plan of action cover comprehensively the Convention with due consideration to the outcome document, " A world fit for Children " , of the General Assembly special session on children. UN 337- توصي اللجنة بأن تتناول خطة العمل الوطنية جوانب الاتفاقية تناولاً شاملاً، مع مراعاة الوثيقة الختامية المعنونة " عالم لائق بالأطفال " الصادرة عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل مراعاة تامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus