"عامة سليمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sound public
        
    A sound public policy to sustain an urban future must be centred on the principle that the people's right to the city was alienable. UN 8 - ينبغي لأي سياسة عامة سليمة تصون المستقبل الحضري أن تتمحور حول المبدأ القائل بأن حق السكان في المدينة هو حق ثابت.
    The right to water for African populations will inevitably depend on our water supplies, as a common good, being deprivatized and subjected to sound public management. UN واحترام الحق في الماء للسكان في أفريقيا يمر حتما بوضع حد لخصخصة مصادر الماء وبإدارة عامة سليمة لهذه الثروة المشتركة.
    The laws are reasonable, being based upon sound public policy principles consistent with the State party's standing as a sovereign nation and with its international obligations, including under the Covenant. UN وتعتبر الدولة الطرف أن القوانين معقولة لاستنادها إلى مبادئ سياسة عامة سليمة ومتفقة مع موقف الدولة الطرف كدولة ذات سيادة ومع التزاماتها الدولية، بما في ذلك التزاماتها بموجب العهد.
    The economic pillar includes an efficient economic and financial framework, sound public financial management and adherence to the rules of corporate governance and responsibility. UN وتشمل الدعامة الاقتصادية توافر إطار اقتصادي ومالي كفء وإدارة مالية عامة سليمة والتقيد بقواعد إدارة الشركات ومسؤوليتها.
    A representative of the business community commented that the ELD study is an important, fact-based element for sound public policy. UN وعلق ممثل من أوساط الأعمال قائلا إن دراسة اقتصاديات تدهور الأراضي عنصر يستند إلى الحقائق ويكتسي أهمية في سياق وضع سياسات عامة سليمة.
    It will take sound public policies, a holistic approach and long-term commitment from all development actors. UN ومن أجل تحقيقه، يتعين على جميع الأطراف الفاعلة على الصعيد الإنمائي الأخذ بسياسات عامة سليمة واتباع نهج متكامل والتعهد بالتزامات طويلة الأجل.
    7. Partnerships between the State, the private sector and civil society were in fact highlighted by the Committee as crucial elements for a sound public administration. UN 7 - وتؤكد اللجنة على أن الشراكات بين الدولة والقطاع الخاص والمجتمع المدني هي، في واقع الأمر، عناصر حاسمة الأهمية لإدارة عامة سليمة.
    Improving human capacity in the public sector also requires sound public institutions and good governance UN سادسا - يحتاج تحسين القدرة البشرية في القطاع العام أيضا إلى مؤسسات عامة سليمة وإدارة جيدة
    16. Rapid population ageing brings with it a host of new challenges and requires the development of sound public policy to ensure the fair distribution of resources so that the needs of all age groups in society are adequately met. UN 16 - وتجلب شيوخة السكان السريعة معها طائفة من التحديات الجديدة التي تتطلب تطوير سياسات عامة سليمة تكفل التوزيع العادل للموارد بشكل يلبي احتياجات جميع الفئات العمرية في المجتمع.
    11. Rapid urbanization brings with it a host of new challenges and requires the development of sound public policy to ensure that the needs of all in society are adequately met. UN 11 - ويحمل التوسع الحضري السريع معه مجموعة من التحديات الجديدة ويقتضي وضع سياسات عامة سليمة لضمان تلبية ملائمة لاحتياجات كل أعضاء المجتمع.
    Morocco boasts solid infrastructure, a robust banking system, sound public finances, low inflation, and manageable unemployment. Despite capital flight from much of the region, foreign investment continues to flow in. News-Commentary تتمتع المغرب ببنية تحتية قوية ونظام مصرفي قوي ومالية عامة سليمة وتضخم منخفض وبطالة تحت السيطرة وبالرغم من هروب رؤوس الاموال من معظم المنطقة فإن الاستثمارات الاجنبية تستمر في التدفق .
    Toward Self Sufficiency is based on the vision of a New Brunswick that offers all its people, equality of opportunity for economic advancement; a way of life that sustains our natural heritage, respects our cultural diversity and builds on our regional strengths; and quality public services based on sound public finances. UN ويقوم برنامج " نحو الاكتفاء الذاتي " على تصور لنيو برونزويك التي توفر لكل الناس تكافؤ فرص التقدم الاقتصادي، وأسلوب حياة يعزز تراثنا الطبيعي، ويحترم تنوعنا الثقافي، ويستند إلى قوتنا اﻹقليمية وخدمات عامة جيدة تقوم على مالية عامة سليمة.
    Moreover, the IMF announced a new financing program called a “Precautionary Credit Line,” which will provide funds more quickly and with even fewer conditions – even to countries without “sound public finance” and “effective financial supervision.” The Fund is also hoping to establish a new “Global Stabilization Mechanism” to provide credit lines to regional groupings (like the EU). News-Commentary كما أعلن صندوق النقد الدولي عن برنامج جديد للتمويل تحت مسمى "خط الائتمان الاحترازي"، والذي يفترض أن يوفر الأموال بسرعة أكبر وبشروط أقل تشددا ـ حتى للبلدان التي لا تتمتع "بموارد مالية عامة سليمة" أو "بإشراف مالي فعّال". ويأمل الصندوق أيضاً في تأسيس "آلية استقرار عالمية" جديدة لتوفير خطوط الائتمان للمجموعات الإقليمية (مثل الاتحاد الأوروبي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus