"عامة مستقلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • an independent public
        
    • separate general
        
    • independent self-sustained
        
    • independent and public
        
    • is an autonomous public
        
    The Promoter of Justice, an independent public body that defends citizens' rights, freedoms and guarantees UN مكتب المدعي العام، وهو هيئة عامة مستقلة تهدف إلى الدفاع عن حقوق المواطنين وحرياتهم وعن الضمانات المقدمة لهم؛
    The Commission is an independent public body which selects and recommends candidates for appointment to judicial office in Northern Ireland. UN واللجنة هيئة عامة مستقلة تختار المرشحين للوظائف القضائية في آيرلندا الشمالية، وتوصي بتعيينهم.
    The regulation also establishes the legal structure for Radio Television Kosovo (RTK) as an independent public service broadcaster. UN وتنشئ القاعدة أيضا الهيكل القانوني لمحطة الإذاعة والتليفزيون في كوسوفو بوصفها خدمة عامة مستقلة للبث.
    Although articles 7 and 8 are closely linked to article 6, they will be dealt with in separate general comments. UN ولئن كانت الصلة وثيقة بين المادتين 7 و8 والمادة 6، فسيتم تناول هاتين المادتين في تعليقات عامة مستقلة.
    He spoke about the advantages of having an independent public institution draft the national action plan, and detailed the working methods used by the Centre. UN وتحدث عن مزايا قيام مؤسسة عامة مستقلة تتولى صياغة خطة العمل الوطنية، وبيّن بالتفصيل أساليب العمل المتبعة في المركز.
    an independent public body had been established to ensure that all human rights were respected. UN ولقد شكلت هيئة عامة مستقلة لكفالة احترام حقوق الإنسان.
    The Commission is an independent public body which selects and recommends candidates for appointment to judicial office in Northern Ireland. UN واللجنة هي هيئة عامة مستقلة تختار المرشحين للوظائف القضائية في آيرلندا الشمالية، وتوصي بتعيينهم.
    Good governance, the strengthening of democratic institutions and the establishment of an independent public service broadcaster in Sierra Leone are among the expected accomplishments in 2013 and improved editorial integrity of local press newspapers is one of the indicators of achievement for this accomplishment. UN فالحكم الرشيد وتعزيز المؤسسات الديمقراطية وإنشاء هيئة إذاعة عامة مستقلة في سيراليون، هي من بين الإنجازات المتوقعة في عام 2013، ويُعد تحسين النزاهة التحريرية في الصحف المحلية أحد مؤشرات هذا الإنجاز.
    Establish an independent, public and easy-to-access complaints mechanism through which the local population can report human rights violations involving PMSCs; UN أن تنشئ آلية شكاوى عامة مستقلة ويسهُل الوصول إليها وتتيح للسكان المحليين الإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان التي تتورط فيها الشركات العسكرية والأمنية الخاصة؛
    The GSGE is an independent public Authority charged with promoting and realizing the legal and substantive gender equality in all sectors of social, political and economic life. UN والأمانة العامة هي هيئة عامة مستقلة مكلفة بتشجيع وتحقيق المساواة القانونية والفعلية بين الجنسين في جميع قطاعات الحياة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية.
    The following preliminary steps are required in the five-year transition from a United Nations-backed national broadcaster to an independent public broadcaster: UN ثمة حاجة إلى اتخاذ الخطوات الأولية التالية في مرحلة انتقالية لمدة خمس سنوات للتحول من إذاعة وطنية تدعمها الأمم المتحدة إلى إذاعة عامة مستقلة:
    49. The Ombudsman (PJ) is an independent public body that is to defend the rights, freedoms and guarantees of the citizens. UN 49- مكتب أمين المظالم هيئة عامة مستقلة تتولى الدفاع عن حقوق وحريات المواطنين وتكفلها.
    1.2.2.1.5. Office of the Ombudsman 61. Instituted by the June 2003 Constitution, the Office of the Ombudsman is an independent public institution. UN 61 - أنشأ دستور 4 حزيران/يونيه 2003 مكتب أمين المظالم، وهو مؤسسة عامة مستقلة في الاضطلاع باختصاصاتها.
    20. The Equality Commission for Northern Ireland is an independent public body established under the Northern Ireland Act 1998. UN 20- ولجنة المساواة لآيرلندا الشمالية هيئة عامة مستقلة أنشئت بموجب قانون آيرلندا الشمالية لعام 1998.
    The National House is an independent public institution of national interest, with a legal personality, that administrates the public social insurance system. UN 230- والوكالة الوطنية هي مؤسسة عامة مستقلة ذات اهتمام وطني، ولها شخصية قانونية، وتدير النظام العام للتأمين الاجتماعي.
    KNR is an independent public institution, entitled and obliged to broadcast radio and television programmes including news programmes, informative programmes, entertainment programmes and programmes on art. UN وهذه المؤسسة هي مؤسسة عامة مستقلة لها حق وعليها واجب إذاعة برامج إذاعية وتلفزيونية تشمل برامج الأخبار وبرامج المعلومات وبرامج الترفيه والبرامج المعنية بالفنون.
    8. The Office of the Ombudsman is an independent public Institution established by the Constitution. UN 8- ومكتب أمين المظالم مؤسسة عامة مستقلة أنشئت بموجب الدستور.
    Although articles 7 and 8 are closely linked to article 6, they will be dealt with in separate general comments. UN ولكن، على الرغم من الصلة الوثيقة القائمة بين المادتين 7 و8 والمادة 6، سيتم تناول هاتين المادتين في تعليقات عامة مستقلة.
    Although articles 7 and 8 are closely linked to article 6, they will be dealt with in separate general comments. UN ولكن، على الرغم من الصلة الوثيقة القائمة بين المادتين 7 و8 والمادة 6، سيتم تناول هاتين المادتين في تعليقات عامة مستقلة.
    He therefore recommends the establishment of an independent and public broadcasting licensing authority with the power to examine broadcasting applications and to grant licenses. UN ولذلك، فهو يوصي بإنشاء إدارة عامة مستقلة لإصدار التراخيص تتمتع بصلاحيات فحص طلبات البث ومنح التراخيص.
    The International Development Research Centre (IDRC) is an autonomous public corporation created by the Canadian Parliament to motivate and support research for the benefit of the developing countries. UN :: المركز الدولي لأبحاث التنمية، وهو شركة عامة مستقلة ذاتياً أنشأها البرلمان الكندي لحفز ودعم الأبحاث لصالح البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus