"عاملة بموجب المادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • operating under Article
        
    • non-Article
        
    Of these data reports, 139 were received from Parties operating under Article 5 of the Montreal Protocol, while 44 data reports were received Parties not operating under Article 5. UN ومن بين هذه التقارير بالبيانات، تم تلقي 139 تقريرا من أطراف عاملة بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، في حين ورد 44 تقرير بيانات من أطراف غير عاملة بموجب المادة 5.
    With regard to possible non-compliance with the control measures, two Parties not operating under Article 5 had reported data showing deviations from their consumption control schedules for 2004; the listing was given in table 10 of the data report. UN 14 - وفيما يتعلق بعدم الامتثال المحتمل لتدابير الرقابة، فإن خمسة أطراف غير عاملة بموجب المادة 5 كانت قد أبلغت البيانات كشفت عن وجود انحرافات عن جداول الرقابة عن الاستهلاك أو الإنتاج لديها لعام 2004.
    It also noted that the United States' Article 7 data report indicated that a further 126.2 ODP tonnes had been produced in 2004 to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol. UN كما لاحظت أن تقرير بيانات الولايات المتحدة عن المادة 7 يبين أنه تم إنتاج 126.2 طن أخرى محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية لأطراف عاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول.
    Over the last ten years, an average of nine Parties not operating under Article 5 per year (including the European Community) reported having utilized the laboratory and analytical use exemption. UN وعلى مدى السنوات العشر الماضية، أبلغ ما متوسطه تسعة أطراف غير عاملة بموجب المادة 5 سنوياً (بما فيها الجماعة الأوروبية) عن استفادتها من إعفاءات الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    The Committee is comprised of seven Article 5 and seven non-Article 5 Parties. UN وهي تتألف من سبعة أطراف عاملة بموجب المادة 5 وسبعة أطراف غير عاملة بموجب المادة 5.
    Decision XIV/144. Non-compliance with data reporting requirements under Article 7 of the Montreal Protocol by Parties temporarily classified as operating under Article 5 of the Protocol UN المقرر 14/14: عدم الامتثال لشرط إبلاغ البيانات بموجب المادة 7 لبروتوكول مونتريال من جانب الأطراف المصنفة مؤقتاً على أنها عاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول
    One representative, expressing support for the draft decision, pointed to the need to make a good case to GEF as to why such a request did not constitute a precedent for funding other Parties operating under Article 5, paragraph 1. UN 150- وبصدد إعراب أحد الممثلين عن تأييده لمشروع المقرر، أشار إلى ضرورة تقديم مبررات إلى مرفق البيئة العالمية بأن مثل هذا الطلب لا يشكل سابقة لتمويل أطراف أخرى عاملة بموجب المادة 5 الفقرة 1.
    Decision XV/17. Non-compliance with data reporting requirements under Article 7 of the Montreal Protocol by Parties temporarily classified as operating under Article 5 of the Protocol UN المقرر 15/17 - عدم الامتثال لشروط إبلاغ البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال من قبل الأطراف المصنفة مؤقتاً على أنها عاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول
    2. To note nevertheless that the following Parties, temporarily classified as operating under Article 5, have still not reported any consumption or production data to the Secretariat: Cape Verde, Guinea-Bissau, São Tomé and Príncipe and Somalia; UN 2 - أن يلاحظ مع ذلك أن الأطراف التالية، المصنفة مؤقتاً بأنها عاملة بموجب المادة 5، لم تبلغ الأمانة بعد أي بيانات عن استهلاكها أو إنتاجها: الرأس الأخضر، غينيا بيساو، سان تومي وبرينسيبي والصومال؛
    The study noted that three Parties operating under Article 5 accounted for 97 per cent of the total consumption in that area, and that each of those Parties had national carbon tetrachloride phase-out plans either already in place or in prospect for new uses. UN وقد أشارت تلك الدراسة إلى أن ثلاثة أطراف عاملة بموجب المادة 5 قد استأثرت بنسبة 97 في المائة من إجمالي الاستهلاك في تلك المنطقة، وأن كل طرف من هذه الأطراف توجد لديه خطط للتخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون إما في حالة تشغيل بالفعل أو منتظرة وكلها تتعلق باستخدامات جديدة.
    Seven Parties operating under Article 5 had reported data showing deviations from their consumption or production control schedules for 2004; the listing was given in table 12 of the data report. UN 15 - وهناك بالمثل سبعة أطراف عاملة بموجب المادة 5 كان قد أبلغ بيانات تكشف عن انحرافات عن جداول الرقابة على الاستهلاك أو الإنتاج لعام 2004 وقد أدرجت هذه الأطراف في الجدول 12 من تقرير البيانات.
    Wide support was expressed for the Kenyan proposal by other Parties operating under Article 5, for the reasons outlined by Kenya and given the continuing unavailability of acceptable alternatives to methyl bromide. UN 61- تم الإعراب عن تأييد واسع لاقتراح كينيا من أطراف أخرى عاملة بموجب المادة 5 للأسباب التي أوجزتها كينيا. وبالنظر إلى استمرار عدم توافر بدائل مقبولة لبروميد الميثيل.
    1. To note that the following Parties, temporarily classified as operating under Article 5, have not reported any consumption or production data to the Secretariat: Afghanistan, Cook Islands and Niue; UN 1 - أن يلاحظ أن الأطراف التالية المصنفة مؤقتاً على أنها عاملة بموجب المادة 5، لم تبلغ أي بيانات استهلاك أو إنتاج إلى الأمانة: أفغانستان وجزر كوك ونيوي؛
    The Executive Committee had decided to fund a project on the development of a suitable strategy on the long-term management of HCFCs, including a study of the effects of management of HCFCs in China and other Parties operating under Article 5. UN 286- وقررت اللجنة التنفيذية أن تمول مشروعا بشأن وضع استراتيجية مناسبة للإدارة طويلة الأجل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، بما في ذلك القيام بدراسة عن آثار إدارة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في الصين وأطراف أخرى عاملة بموجب المادة 5.
    Four Parties operating under Article 5, Lebanon, Philippines, Thailand and Yemen, had requested a revision of their baseline data for the Annex E substance, and Yemen had also requested a revision of its baseline data for Annex A substances. UN 13- طلبت أربعة أطراف عاملة بموجب المادة 5، وهي لبنان والفلبين وتايلند واليمن، تنقيحا لبيانات خط أساسها بالنسبة للمواد الواردة في المرفق هاء، كما طلبت اليمن تنقيحا لبيانات خط أساسها بالنسبة لمواد المرفق ألف.
    Details are given in table 9 above on the assistance received from the Executive Committee of the Multilateral Fund by Parties temporarily classified as operating under Article 5 of the Protocol to implement their phase-out strategies including data reporting. UN 20- ترد في الجدول 9 أعلاه تفاصيل عن المساعدات التي تتلقاها الأطراف المصنفة مؤقتة على أنها عاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول من اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لكي تنفذ استراتيجيات التخلص التدريجي، بما في ذلك الإبلاغ ببيانات.
    B. Non-compliance with data reporting requirements for Parties temporarily classified as operating under Article 5, paragraph 1, of the Montreal Protocol, concerning Afghanistan and the Cook Islands (decision XVI/18) UN باء - عدم الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات بالنسبة للأطراف المصنفة مؤقتاً على أنها عاملة بموجب المادة 5، الفقرة 1 من بروتوكول مونتريال، تتعلق بأفغانستان، وجزر كوك (المقرر 16/18)
    Three parties not operating under Article 5 of the Protocol (Australia, Canada and the United States of America) submitted four nominations for critical uses of methyl bromide for 2016. UN وقدمت ثلاثة أطراف غير عاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول (أستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية) أربعة تعيينات للاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في عام 2016.
    Applications 32 - 38, also set out in that table, had been presented by Parties operating under Article 5, and it was for the Meeting of the Parties to decide whether they were going to be reviewed under the Montreal Protocol, whereas applications 39 and 40 had been presented by Parties not operating under Article 5, and in consequence there was a greater emphasis on emissions. UN المعروضين في جدول مشروع المقرر وأن الطلبات من 32 إلى 38 المعروضة أيضاً في هذا الجدول قدمتها الأطراف العاملة بموجب المادة 5 وأن الاجتماع هو الذي سيقرر ما إن كان يستعرضها في ضوء بروتوكول مونتريال بينما الطلبان 39 و40 قدماً من أطراف غير عاملة بموجب المادة 5، ونتيجة لذلك فإن هناك تشديداً أكبر على الانبعاثات.
    The Committee is comprised of seven Article 5 (developing country) and seven non-Article 5 (developed country) parties. UN وتتألف اللجنة من سبعة بلدان نامية عاملة بموجب المادة 5، وسبعة أطراف متقدمة غير عاملة بموجب المادة 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus