By the end of the reporting period, 27 rounds of the Geneva international discussions had been held, with participants meeting in two parallel working groups. | UN | وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت قد عقدت 27 جولة من مباحثات جنيف الدولية، عقد في إطارها المشاركون اجتماعات في فريقين عاملين متوازيين. |
By the end of the reporting period, 23 rounds of the Geneva international discussions had been held, with participants meeting in two parallel working groups. | UN | وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت قد عقدت 23 جولة من مباحثات جنيف الدولية، عقد في إطارها المشاركون اجتماعات في فريقين عاملين متوازيين. |
By the end of the reporting period, 15 rounds of the Geneva discussions had been held, with participants meeting in two parallel working groups. | UN | وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت قد عقدت 15 جولة من مناقشات جنيف، عقد فيها المشاركون اجتماعات في فريقين عاملين متوازيين. |
By the end of the reporting period, 19 rounds of the Geneva international discussions had been held, with participants meeting in two parallel working groups. | UN | وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت قد عقدت 19 جولة من مناقشات جنيف الدولية، عقد فيها المشاركون اجتماعات في فريقين عاملين متوازيين. |
The Committee concluded that this workload, together with its other responsibilities under the Convention and those under the Optional Protocol to the Convention make it necessary that the Committee be provided with the opportunity to hold three annual sessions, at least one of which with parallel working group. | UN | وخلصت اللجنة إلى أن عبء عملها، فضلا عن مسؤولياتها الأخرى بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري للاتفاقية، تستدعي منح اللجنة فرصة عقد ثلاث دورات سنوية، إحداها على الأقل مع فريقين عاملين متوازيين. |
The Committee would meet for 10 working days during each three-week session in parallel chambers and in parallel working groups for the duration of its one-week pre-sessional working groups. | UN | وستجتمع اللجنة لمدة 10 أيام عمل خلال كل دورة تتكون من ثلاثة أسابيع في إطار فريقين متوازيين وفي فريقين عاملين متوازيين طوال الأسبوع الذي تنعقد فيه أفرقتها العاملة لما قبل الدورات. |
The second addendum responded to the Committee's request for a note, for discussion at the thirtieth session, on the implications and possible modalities of the consideration of reports of States parties in two parallel working groups or chambers. | UN | وتعتبر الإضافة الأخرى استجابة لطلب اللجنة الحصول على مذكرة، تناقش في الدورة الثلاثين، عن آثار النظر في تقارير الدول الأطراف في فريقين عاملين متوازيين أو غرفتين متوازيتين، والطرائق المحتملة لذلك. |
The Committee would meet for 10 working days during each three-week session in parallel chambers and in parallel working groups for the duration of its one-week pre-sessional working groups. | UN | وستجتمع اللجنة لمدة 10 أيام عمل خلال كل دورة تتكون من ثلاثة أسابيع في إطار فريقين متوازيين وفي فريقين عاملين متوازيين طوال الأسبوع الذي تنعقد فيه أفرقتها العاملة لما قبل الدورات. |
Under the new proposal for the 2006-2007 biennium, with an additional third session of the Committee each year and the establishment of two parallel working groups during the July/August 2006 and January and July/August 2007 sessions, it is expected that the Committee will be able to consider 31 reports in 2006 and 38 reports in 2007. | UN | ووفقا للاقتراح الجديد الخاص بفترة السنتين 2006-2007، الداعي إلى عقد دورة ثالثة إضافية للجنة كل سنة وإنشاء فريقين عاملين متوازيين خلال دورة آب/أغسطس 2006 ودورتي كانون الثاني/يناير وآب/أغسطس 2007، يُتوقع أن تتمكن اللجنة من النظر في 31 تقريرا في عام 2006 و 38 تقريرا في عام 2007. |
Under the new proposal for the biennium 2006 - 2007, with an additional third session of the Committee each year and the establishment of two parallel working groups during the July/August 2006 and January and July/August 2007 sessions, it is expected that the Committee will be able to consider 31 reports in 2006 and 38 reports in 2007. | UN | ووفقا للاقتراح الجديد بشأن فترة السنتين 2006-2007، الداعي إلى عقد دورة ثالثة إضافية للجنة كل سنة وإنشاء فريقين عاملين متوازيين خلال دورة تموز/يوليه - آب/أغسطس 2006 ودورتي كانون الثاني/يناير وتموز/يوليه - آب/أغسطس 2007، يتوقع أن تتمكن اللجنة من النظر في 31 تقريرا في عام 2006 و 38 تقريرا في عام 2007. |
During its thirtieth session, which took place from 12 to 30 January 2004, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) discussed the option of meeting in parallel working groups for consideration of periodic reports, on the basis of a note submitted by the secretariat (CEDAW/C/2004/I/4/Add.2). | UN | وناقشت اللجنة المعنية بالقضـاء على التمييز ضد المرأة، أثناء دورتها الثلاثين المعقودة في الفترة من 12 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2004، خيار عقد جلسات في إطار فريقين عاملين متوازيين للنظر في التقارير الدورية، وذلك على أساس مذكرة مقدمة من الأمانـة (CEDAW/C/2004/I/4/Add.2). |
10. The Panel, bearing in mind the amount of work that remained to be finalized at its fourth session and the complexity of the issues it had to address in order to reach a general agreement on the text of its final report to the Commission, reiterated its recommendation to extend its fourth session from one week to two weeks and to provide for additional meetings so that two parallel working groups could be established during the session. | UN | ٠١ - وإذ يضع الفريق في اعتباره كمية العمل التي ما زال يتعين إنجازها في دورته الرابعة ومدى تعقد المسائل التي يجب عليه تناولها حتى يتوصل إلى اتفاق عام بشأن تقريره النهائي إلى اللجنة، فإنه يكرر توصيته بتمديد دورته الرابعة من أسبوع واحد إلى أسبوعين ووضع الترتيبات لعقد اجتماعات إضافية حتى يمكن إنشاء فريقين عاملين متوازيين خلال تلك الدورة. |
8. The Advisory Committee welcomes the efforts made to adapt the working procedures of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to accelerate the consideration of the reports of States parties, such as the meeting of that Committee in two parallel working groups, which effectively doubles the number of reports that can be considered during each session, from 8 to 16. | UN | 8 - وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة من أجل تكييف أساليب عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من أجل التعجيل بعملية النظر في تقارير الدول الأطراف، ومن ذلك اجتماع اللجنة المذكورة في إطار فريقين عاملين متوازيين مما يمكنها فعلا من مضاعفة عدد التقارير التي يمكن النظر فيها خلال كل دورة من 8 تقارير إلى 16 تقريرا. |
8. The Advisory Committee welcomes the efforts made to adapt the working procedures of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to accelerate the consideration of the reports of States parties, such as the meeting of that Committee in two parallel working groups, which effectively doubles the number of reports that can be considered during each session, from 8 to 16. | UN | 8 - وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة من أجل تكييف أساليب عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بهدف التعجيل بعملية النظر في تقارير الدول الأطراف، ومنها اجتماع اللجنة المذكورة في إطار فريقين عاملين متوازيين مما يضاعف، بشكل فعال، عدد التقارير التي يمكن النظر فيها خلال كل دورة من 8 تقارير إلى 16 تقريرا. |