"عامل مهم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • an important factor in
        
    • a significant factor in
        
    • is important in
        
    • is an important factor
        
    • an important factor for
        
    • an important factor of
        
    • significant factor in the
        
    The latter is an important factor in producing and processing water-borne coatings. UN والخاصية الأخيرة هي عامل مهم في إنتاج ومعالجة الطلاءات المحمولة مائياً.
    That is an important factor in solving many problems of the country, which has been devastated by years of war. UN وذلك عامل مهم في حل العديد من مشاكل البلد، التي دمرتها سنين من الحرب.
    Civil society in today's world is an important factor in international relations. UN فالمجتمع المدني في عالم اليوم عامل مهم في العلاقات الدولية.
    The use of military resources is a significant factor in today's United Nations emergency response operations, given their effectiveness in such work. UN واستخدام الموارد العسكرية عامل مهم في عمليات الأمم المتحدة للحالات الطارئة اليوم، لما لها من فعالية في هذا العمل.
    Therefore, the second factor, which is important in understanding why globalization happened, how and when, is to understand the policy changes, both in the domestic political economy as well as in the international political economy. UN ويتمثل العامل الثاني، وهو عامل مهم في فهم سبب ظهور العولمة وطريقة وظروف ظهورها، في إدراك التغيرات التي تطرأ على السياسات، على مستويي الاقتصاد السياسي المحلي والاقتصاد السياسي الدولي على السواء.
    This will facilitate the creation of national news and current affairs programmes, an important factor for building national identity. UN وسوف ييسر ذلك وضع برامج للأخبار القومية والشؤون الجارية وهو عامل مهم في بناء الهوية الوطنية.
    That involvement also promoted an increase in women's participation in the labour force - an important factor in poverty-reduction policies - and helped develop a more gender-sensitive culture of entrepreneurship. UN كما أن هذه المشاركة تساعد على إدماج المرأة في صفوف السكان الناشطين، وهذا عامل مهم في سياسات الحد من الفقر، وتسهم في خلق ثقافة مشاريعية أكثر اهتماما بقضايا الجنسين.
    This is an important factor in any future decisions to change the dates of sessional periods. UN وهذا هو عامل مهم في أي قرارات تتخذ مستقبلاً لتغيير تواريخ فترات الدورات.
    The opinion of the population was an important factor in achieving decolonization, except where there was a dispute regarding the rights of another State. UN ويُعد رأي السكان عامل مهم في تحقيق إنهاء الاستعمار، إلا إذا كان هناك نزاع يتعلق بحقوق دولة أخرى.
    Some experts stressed that the dominance of production and trade by just a few companies in the mining sector was an important factor in the markets. UN وأكد بعض الخبراء أن هيمنة بضع شركات على الإنتاج والتجارة في قطاع التعدين عامل مهم في الأسواق.
    In this respect, international cooperation for human rights is an important factor in implementing and ensuring global and universal human rights. UN وفي هذا الخصوص، فإن التعاون الدولي من أجل حقوق الإنسان عامل مهم في تنفيذ وضمان حقوق الإنسان للجميع على المستوى العالمي.
    However, trust is an important factor in establishing effective inter-firm networks and cooperation. UN غير أن الثقة عامل مهم في إقامة شبكات وتعاون فعالين فيما بين الشركات.
    heterosis or hybrid vigour may be an important factor in these latter traits. Open Subtitles التهجين أو تحفيز الهجين قد يكونان عامل مهم في هذه الصفات الوراثية الأخيرة.
    56. The relationship between UNDP and the United Nations specialized agencies is an important factor in this endeavour. UN ٥٦ - والعلاقة بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ووكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة عامل مهم في تلك الجهود المبذولة.
    The economic relations among the countries and peoples of the world are surely a significant factor in the degree of international tension. UN فالعلاقات الاقتصادية بين بلدان وشعوب العالم هي بالتأكيد عامل مهم في درجة التوتر الدولي.
    The effects of ageing often proved to be a significant factor in the high failure rate of cluster munitions. UN وغالباً ما اتضح أن آثار التقادم عامل مهم في نسبة الفشل العالية للذخائر العنقودية.
    New global powers from the developing world are becoming a significant factor in global politics alongside the traditional powers. UN وهناك قوى عالمية جديدة من العالم النامي بصدد التحول إلى عامل مهم في السياسة العالمية إلى جانب القوى التقليدية.
    The time when the contract is formed is important in determining the passing of property and transfer of risk of loss or damage in case of sale of goods. UN ووقت إنشاء العقد عامل مهم في تحديد انتقال الملكية وانتقال خطر الخسارة أو الضرر في حالة بيع البضائع.
    This is important in all services sectors, and limitations on movement may have different effects. UN عامل مهم في جميع قطاعات الخدمات، وقد يكون لتقييد الحركة آثار مختلفة.
    25. External financing, such as FDI, appears to be an important factor for stimulating growth. UN 25 - يبدو أن التمويل الخارجي، مثل الاستثمار المباشر الأجنبي، عامل مهم في تنشيط النمو.
    Education level is not only an important factor of economic activity and employment, but also a significant factor of gender differentiation. UN ومستوى التعليم ليس عاملاً مهماً في النشاط الاقتصادي والتوظف فحسب ولكنه أيضاً عامل مهم في المفاضلة بين المرأة والرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus