"عامين أو ثلاثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • two or three
        
    • two to three
        
    • to three years
        
    In recent years, the American Samoan Government has attempted to put together statistics on the economy and labour force, but what is published is available often two or three years after the close of the calendar year. UN وقد حاولت حكومة ساموا الأمريكية في السنوات الأخيرة تجميع إحصاءات عن الاقتصاد والقوى العاملة، ولكن يحدث في كثير من الأحيان أن ما ينشر يعود إلى عامين أو ثلاثة أعوام من انتهاء السنة التقويمية.
    Custom has extended the period of inscription up to two or three years following the birth. UN وقد درج العرف على تمديد فترة التسجيل إلى ما يصل إلى عامين أو ثلاثة أعوام بعد الولادة.
    Considering them every two or three years would make room for more in-depth debates as well as for topical new items. UN والنظر فيها كل عامين أو ثلاثة أعوام من شأنه أن يتيح الفرصة لإجراء مناقشات أعمق وللنظر في بنود موضوعية جديدة.
    Judges and prosecutors were required to travel around the country for two to three years, for example. UN فالقضاة والمدعون العامون، مثلاً، ملزمون بالتنقل في مختلف أرجاء البلد لمدة عامين أو ثلاثة أعوام.
    This policy had been updated every two to three years. UN وظلت هذه السياسات تستكمل كل عامين أو ثلاثة أعوام.
    However, if there was no political will to do so, Member States should accept that fact and wait for two or three years before returning to the issue. UN غير أنه إذا لم تتوافر الإرادة السياسية لذلك، فإن على الدول الأعضاء قبول هذه الحقيقة والانتظار عامين أو ثلاثة أعوام قبل العودة إلى هذه المسألة.
    It seems to us that we need two or three more years before we can pronounce definitively on how the reforms we have undertaken have gone. UN ويبدو لنا أننا بحاجة الى عامين أو ثلاثة أعوام أخرى قبل أن يمكننا الحكم بشكل قاطع على سير الاصلاحات التي قمنا بها.
    Humpback calves make such demands of their mothers that females can only raise one every two or three years. Open Subtitles تقوم العجول الحدباء بهذا السلب من أمهاتها بحيث لا تستطيع الإناث أن تربّي سوى عجلاً كل عامين أو ثلاثة
    I do. It was two or three years ago. Open Subtitles نعم، لقد كان ذلك منذ عامين أو ثلاثة
    While I would not wish to stand here and tell the Assembly that this is a user-friendly document, I would suggest that it is a slightly less user-unfriendly document than the reports of two or three years ago. General Assembly 48th meeting UN وفي حين لا أود أن أقف هنا وأبلغ الجمعية العامة بأن هذه وثيقة سهلة القراءة والفهم، لكنني أقول إنها وثيقة قراءتها وفهمها أقل صعوبة بالمقارنة بتقارير المجلس قبل عامين أو ثلاثة أعوام.
    Aruba, Curaçao and Sint Maarten had not yet ratified the Convention but were currently drawing up a common plan on the subject, which could be ready in two or three years. UN وذكر أن جزر أروبا وكوراساو وسان مارتن لم تصدق بعد على الاتفاقية لكنها تعمل حالياً على وضع خطة مشتركة بهذا الشأن قد تصبح جاهزة في غضون عامين أو ثلاثة أعوام.
    Every two or three years, the State develops programmes for employment but they become unattainable, because of the lack of sufficient stimulatory actions and mechanisms favourable to economic growth. UN وتضع الدولة كل عامين أو ثلاثة برامج لتشغيل العمالة يتعذر تحقيقها نظراً لعدم وجود ما يكفي من الإجراءات والآليات المحفزة والمواتية للنمو الاقتصادي.
    Based on the interest expressed by certain delegations on these very items, it will be difficult to tell them to accept introducing their draft resolutions only once every two or three years. UN واستنادا إلى ما أبداه بعض الوفود من اهتمام بهذه البنود نفسها، قد يصعب علينا أن نطلب إليهم أن يقبلوا عرض مشاريــع قراراتهم مــرة واحــدة فقط كل عامين أو ثلاثة أعوام.
    Employers often refuse to arrange for the issue of a residence permit, even after two or three years of service and, generally speaking, these workers, most of them women, cannot go home without that permit. UN فكثيراً ما يرفض صاحب العمل استصدار تصريح إقامة، حتى بعد مرور عامين أو ثلاثة أعوام من الخدمة؛ ولا يستطيع الخدم، وهم عموماً من النساء، العودة إلى بلدانهم بدون هذا التصريح.
    Since amended Protocol II would not enter into force for two or three years, the provisions would not become applicable for 11 or 12 years. UN ونظراً لكون البروتوكول الثاني المعدل لن يدخل حيز النفاذ قبل عامين أو ثلاثة أعوام، فإنه سيتعين انتظار ١١ أو ٢١ عاماً قبل أن تصبح هذه اﻷحكام قابلة للتطبيق.
    Because we are drawing up a balance sheet of the Agency's activities over the past year, my delegation would have liked the draft resolution to be confined, as it was until two or three years ago, to a general assessment of the Agency's work and hence to be adopted without the need for a vote. UN وحيث أننا نعد بيانا بما حققته وما لم تحققه أنشطة الوكالة على مر العام الماضي، فقد كان وفدي يفضل أن يقتصر مشروع القرار، مثلما كان الحال منذ عامين أو ثلاثة أعوام، على تقييم عام ﻷعمال الوكالة، وأن يعتمد، بالتالي، دونما حاجة إلى إجراء تصويت.
    This indicator recognizes that it is not always feasible to plan output delivery with exactitude two to three years in advance. UN ويبين هذا المؤشر أنه من غير الممكن دائما إجراء تخطيط مسبق لإنجاز النواتج قبل عامين أو ثلاثة.
    The term of education is basically one year but in some types of occupation two to three years long. UN ومن حيث المبدأ تدوم فترة التعليم عاماً واحداً ولكنها تستغرق عامين أو ثلاثة في بعض الأنواع من المهن.
    Simultaneously, many refugees who had lived by their own means in Egypt for the past two to three years had exhausted their savings. UN وفي نفس الوقت فإن الكثيرين من اللاجئين الذين يعيشون في مصر اعتماداً على دخلهم الخاص منذ عامين أو ثلاثة أعوام قد استنفدوا كل مدخراتهم.
    The elaboration of such a programme might take two to three years in order to facilitate maximum participation by Governments, NGOs, the private sector, international and regional organizations, existing instruments and major groups. UN ويمكن أن يستغرق إعداد هذا البرنامج عامين أو ثلاثة أعوام بغية تيسير أوسع مشاركة من قبل الحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات الدولية واﻹقليمية والترتيبات القائمة والمجموعات الرئيسية.
    Grain crops are relayed after two to three years of each, followed by a legume crop such as beans, groundnuts or sunflower. UN وتتعاقب محاصيل الحبوب بعد عامين أو ثلاثة أعوام لكل منها، يليها محصول من البقوليات مثل الفاصوليا أو الفول السوداني أو عباد الشمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus