"عاهات" - Dictionnaire arabe anglais

    "عاهات" - Traduction Arabe en Anglais

    • impairments
        
    • impairment
        
    • deformities
        
    • those who have long-term
        
    • disabled
        
    • impaired
        
    • lip-reading
        
    • damaged eyesight
        
    3. They should also encourage the accessibility of religious literature to persons with sensory impairments. UN ٣ - ينبغي للدول أن تتيح لﻷشخاص الذين يعانون من عاهات في حواسهم فرص الاطلاع على الكتابات الدينية.
    3. They should also encourage the accessibility of religious literature to persons with sensory impairments. UN ٣ - ينبغي للدول أن تتيح لﻷشخاص الذين يعانون من عاهات في حواسهم فرص الاطلاع على الكتابات الدينية.
    48 per cent of persons with mobility impairment or 4721 persons UN 48 في المائة من الأشخاص الذين يعانون من عاهات تمنعهم من التنقل أو 721 4 شخصاً
    309. Since 2007, the Ministry of Health has conducted the Plan Visión, a project for early detection of visual impairment among schoolchildren. UN 309- تنفذ وزارة الصحة منذ عام 2007 خطة رؤية للكشف المبكر عن التلاميذ ذوي عاهات بصرية.
    - Well, they look to be discrete bony deformities. Open Subtitles - حسنا، ينظرون لكي يكونوا عاهات عظمية منفصلة.
    The Committee considers that, under article 1 of the Convention, persons with disabilities include, but are not limited to, those who have long-term physical, mental, intellectual or sensory impairments which, in interaction with various barriers, may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others. UN وترى اللجنة أنه بموجب المادة 1 من الاتفاقية، فإن الأشخاص ذوي الإعاقة يشملون، على سبيل المثال لا الحصر، جميع من يعانون من عاهات بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية طويلة الأجل، قد تؤدي، عند تعاملهم مع الحواجز المختلفة، إلى عرقلة مشاركتهم بصورة كاملة وفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين.
    In accordance with conventions and recommendations of the International Labour Organization, the definition determines the concept of " long-term impairments " as impairments that cannot be eliminated by any treatment or medical rehabilitation, which creates permanent consequences. UN ووفقاً للاتفاقيات والتوصيات الصادرة عن منظمة العمل الدولية، يحدِّد التعريف مفهوم " العاهات الطويلة الأجل " بأنها عاهات لا يمكن القضاء عليها بأي علاج أو إعادة تأهيل طبي، ما يؤدي إلى آثار دائمة.
    People who are blind, deaf, or have intellectual or cognitive impairments find that information on sexual and reproductive health is often inaccessible to them. UN ويجد الأشخاص المكفوفين أو الصم أو الذين يعانون من عاهات ذهنية أو إدراكية أن المعلومات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية تكون في كثير من الأحيان غير سهلة المنال بالنسبة لهم.
    Should they have communication or intellectual impairments, they may be ignored, disbelieved or misunderstood should they complain about abuse; UN (ج) إذا كانت لديه عاهات تواصلية أو فكرية، يمكن أن يتجاهله الآخرون أو لا يُصدقوه أو لا يفهموه إذا اشتكى من الإساءة؛
    Should they have communication or intellectual impairments, they may be ignored, disbelieved or misunderstood should they complain about abuse; UN (ج) إذا كانت لديه عاهات تواصلية أو فكرية، يمكن أن يتجاهله الآخرون أو لا يُصدقوه أو لا يفهموه إذا اشتكى من الإساءة؛
    366. A child within the meaning of this Law is a person under 18 years of age, and a person with physical and mental development impairments is legally considered a child until the age of 26. UN 366- والطفل في مفهوم هذا القانون هو شخص يقل عمره عن 18 سنة، كما أن الشخص الذي يعاني من عاهات بدنية وعقلية فهو يعتبر قانوناً طفلاً حتى سن 26 سنة.
    (c) Should they have communication or intellectual impairments, they may be ignored, disbelieved or misunderstood should they complain about abuse; UN (ج) إذا كانت لديه عاهات تواصلية أو فكرية، يمكن أن يتجاهله الآخرون أو لا يُصدقوه أو لا يفهموه إذا اشتكى من الإساءة؛
    Of them 25 per cent have visual impairment, 12 per cent - mobility impairment, 12 per cent - intellectual disability, 18 per cent - hearing impairment, 10 per cent - cerebral palsy, 9 per cent - speech impairment. UN منهم 25 بالمائة ذوو عاهات بصرية، و12 في المائة ذوو عاهات حركية، و12 في المائة ذوو عاهات ذهنية، و18 في المائة ذوو عاهات سمعية و10 في المائة مصابون بشلل مخي و9 في المائة ذوو عاهات بالنطق.
    18. The Committee notes with concern that only two detention centres are equipped with hospitals, which, however, do not have the capacity to tend to persons with mental impairment or illnesses. UN 18- تلاحظ اللجنة بقلق أن اثنين فقط من مراكز الاحتجاز مجهزان بمستشفيين غير أنه لا قدرة لهذين المستشفيين على الاعتناء بأشخاص يعانون من عاهات أو أمراض عقلية.
    The support service is aimed at transporting and providing personal assistance in performing activities at home and related to the apartment for persons with physical disabilities, persons with sight or hearing impairment or for persons with mental disabilities or multiple disabilities. UN وترمي خدمات الدعم إلى تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص الذين يعانون من عاهات سمعية أو بصرية أو من إعاقة عقلية أو من إعاقات متعدّدة من استعمال سبل النقل والتنقل، وتوفير المساعدة الشخصية لهم لدى اضطلاعهم بأنشطة داخل المنزل وتتعلق به.
    These effects have been classified under the following headings: scars on the skin; bone scars; deformities (deficiencies, disfigurements); and missing teeth. UN وتم تصنيف هذه اﻵثار تحت البنود التالية: ندوب على الجلد؛ ندوب عظمية؛ عاهات )حالات عجز، حالات تشويه(؛ فقدان اﻷسنان.
    Quentin's deformities could be cloaked, Open Subtitles عاهات كوينتن يُمْكِنُ أَنْ تُغطّي،
    Some are blind. Others have deformities, mental illness. Open Subtitles بعضهم أعمى , والأخرين لديهم عاهات ..
    According to article 1 of the Convention, persons with disabilities include those who have long-term physical, mental, intellectual or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others. UN وتنص المادة 1 من الاتفاقية على أن عبارة الأشخاص ذوي الإعاقة تشمل كل من يعانون من عاهات طويلة الأجل بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسية، قد تمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من المشاركة بصورة كاملة وفعَّالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين.
    Persons with disabilities include those who have long-term physical, mental, intellectual, or sensory impairments which in interaction with various barriers may hinder their full and effective participation in society on an equal basis with others. UN ويشمل مصطلح " المعوقين " كل من يعانون من عاهات بدنية أو عقلية أو ذهنية أو حسّيَة، مما قد يمنعهم لدى التعامل مع مختلف الحواجز من كفالة مشاركتهم بصورة كاملة وفعالة في المجتمع على قدم المساواة مع الآخرين.
    And every day, hundreds of millions of children do not get enough to eat to sustain a normal life, leaving them mentally and physically disabled. UN وكل يوم، لا يتناول مئات الملايين من الأطفال ما يكفي من الغذاء ليحيوا حياة عادية، مما يخلف لديهم عاهات ذهنية وبدنية.
    In this programme, the healthy classmates of students with impaired hearing in higher education take notes about the materials of the lectures in harmony with the needs of people with impaired hearing. UN وفي إطار هذا البرنامج يقوم الزملاء الأصحّاء لطلاب التعليم العالي، الذين يعانون من عاهات سمعية، بتدوين الملاحظات المتعلقة بمواد المحاضرات بما يتواءم مع احتياجات الأشخاص ذوي العاهات السمعية.
    For example, the verbotonal method, which emphasizes the use of signs in conjunction with sound, enunciation and lip-reading, is commonly employed at the National School for Hearing-Impaired Children. UN والواقع أنه لا يندر أن يعاين مثلاً في مدرسة وطنية وجود أطفال ذوي عاهات سمعية، والتعليم يستند على طريقة التعويد على الكلام بتقليد إخراج الأصوات أو بتضخيمها، مع إبراز العلامات التي تصاحب الصوت، وتحريك الشفتين وقراءتهما.
    184. Upon governmental order, the Public Foundation set up nine, complex regional rehabilitation institutions with nationwide coverage for persons who suffered eyesight damage at adult age in order to promote the social integration and the labour market rehabilitation of employment-aged persons with damaged eyesight. UN 184- بناء على طلب حكومي، أقامت المؤسسة العامة تسع مؤسسات إقليمية مركّبة لإعادة التأهيل على نطاق وطني للأشخاص الذين عانوا في كبرهم من عاهات بصرية من أجل تشجيع الإدماج الاجتماعي للأشخاص في سن العمل الذين يشكون من عيوب بصرية وإعادة تأهيلهم مهنياً لولوج سوق العمالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus