He failed an online test. How much more proof do you need? | Open Subtitles | لقد أخفق في اختبار عبر الأنترنت كم تحتاجين من دليل أكثر؟ |
She basically posts every moment of her life online. | Open Subtitles | تنشر كّل لحظات حياتها عبر الأنترنت بصفة مستمره |
Okay, well, there's some buzz online that, you know, Alicia OD'ed out of guilt for her involvement in Normandy's murder. | Open Subtitles | حسنا , هناك بعض الإشاعات عبر الأنترنت ,أنت تعلم , أليسا أجترعت جرعة زائدة من دافع الذنب لتورطها في مقتل نورماندي |
If I was sleeping with you to get ahead in politics, I wouldn't be criticizing your father online. | Open Subtitles | لو كنت أنام معك لكي أدخل السياسة ما كنت لأنتقد والدك عبر الأنترنت |
No contact with them since she ran away from home at age 15 ... with a man she met on the Internet. | Open Subtitles | لم تتواصل معهم منذ هروبها من المنزل منذ كان عمرها 15 عام مع رجل قابلته عبر الأنترنت قبض عليها بتهمة حيازة مخدرات |
All of Wide Awake's communication was conducted online. | Open Subtitles | كل إتصالات مشروع اليقظة أجريت عبر الأنترنت |
I'm just saying, I don't think you can learn anything about police work online. | Open Subtitles | أنا أبدي رأيي فحسب، لا أعتقد أن بإمكانك تعلّم أيّ شيء عن عمل الشرطة عبر الأنترنت. |
Okay, well, it's just shit you can watch online. | Open Subtitles | حسنأً,انه خراء يمكن مشاهدته عبر الأنترنت |
I did an online search, came up with this. | Open Subtitles | . قمت بعمل بحث عبر الأنترنت ووجدت هذه |
We kept the arrest under wraps in order to maintain his online presence. | Open Subtitles | أبقينا علي اعتقاله تحت طي الكتمان . من اجل استمرار وجوده عبر الأنترنت |
I just found a way better one online. (All yelling in disbelief) So, I'm probably gonna be the next one to get married, right? | Open Subtitles | لقد وجدت للتو ثوبٌ أروع عبر الأنترنت. إذاً ، احتمال أن أكون التالي الذي يتزوج ، أليس كذلك؟ |
It was just some guy, he found me online. | Open Subtitles | لا، لقد كان شخصاً ما لقد وجدني عبر الأنترنت |
Well, how goes the online tux shopping? | Open Subtitles | على أية حال، سأغادر حسنا، كيف يجري التسوق عبر الأنترنت من أجل البدلة؟ |
My online shopping was getting a little out of hand, and my business manager set it up so that I can't make impulsive purchases. | Open Subtitles | تسوقي عبر الأنترنت كان يخرج عن سيطرتي, ومدير أعمالي قام بذلك لكي لا أقوم بصفقات متهورة |
We're a non-profit that helps law enforcement track down online pedophiles. | Open Subtitles | نحن وكالة غير ربحية تساعد القانون على تعقب الشواذ جنسياً عبر الأنترنت |
'Cause I got poker player stats, and multiple websites on online gambling. | Open Subtitles | سألتك لأنني عثرت علي بيانات إحصائية عن لعبة بوكر و هناك العديد من مواقع الأنترنت المفتوحة التي تخص المقامرة عبر الأنترنت |
Our initial assumption was that it was an encrypted online market for illegal drugs, which it was, but upon further inspection, we were stunned at the breadth of goods and services being traded online. | Open Subtitles | في الأول افترضنا بوجود سوق مشفرة عبر الأنترنت لترويج المخدرات بطريقة غير قانونية,و كان صحيحا لكن بعد القيام بعملية تفتيش جديدة تفاجأنا |
She's a teacher named Jill with an online gambling addiction and an interest in women she's never acted on. | Open Subtitles | إنها مدرسة أسمها (جيل) وكانت مدمنة على المقامرة عبر الأنترنت وتهتم بالنساء ولكنها تخفي الأمر |
I'm making money on the Internet without having to do any actual work. | Open Subtitles | أنا أجني مالاً عبر الأنترنت دون ان اضطر لأداء عمل حقيقي |
Or maybe hiring someone sight unseen over the Internet was a bad idea. | Open Subtitles | أو ربما كان توظيف شخص غير معروف عبر الأنترنت |
We prefer to call it cyber LARPing. | Open Subtitles | نحن نفضل أن نطلق عليها حدث واقعي الأدوار عبر الأنترنت |