"عبر الباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • through the door
        
    • out the door
        
    • through a door
        
    • through this door
        
    • walked in the door
        
    • through that door
        
    Two through the door. Then they come in shooting. Open Subtitles اثنتان عبر الباب ثم سيدخلون وهم يطلقون النار
    You talk about penance and you send this through the door. Open Subtitles تتكلم عن التكفير ثم ترسله لى فى التو عبر الباب
    I can't just sit around hoping he'll walk through the door. Open Subtitles أنا لا أستطيع فقط الجلوس آملة أن يدخل عبر الباب
    Right now, we can just-- we can walk out the door. Open Subtitles الآن، بإمكاننا.. بإمكاننا ان نمشي عبر الباب
    He's not allowed to come out of his room, so you can talk to him through the door. Open Subtitles ، إنّه غير مسموح له بالخروج من غرفته . لذلك، يمكنك أن تتحدث له عبر الباب
    Is it another dimension, like when you go through the door, is it another plane of existence or... Open Subtitles هل ذلك بُعد اخر مثل عندما تدخل عبر الباب يكون مستوي اخر من الوجود .. أو
    I remember when Mom first walked through the door with the two of you. Open Subtitles أتذكر حين دخلت أمك عبر الباب بكما لأول مرة
    I just pulled over on a access road, and she fought back, slipped through the door, and I just turned around and, took off. Open Subtitles قمت بجرها إلى طريق فرعي و هيَ قاومت و سقطت عبر الباب و التففت و نلت منها.
    What if he walked through the door, and he thought he had created a horrible accident? Open Subtitles ماذا لو مشى عبر الباب و ظن انه تسبب بحادث رهيب. ؟
    I never was one of those guys who just let anybody in who'd come through the door. Open Subtitles لم أكن أبداً أحد هؤلاء الرجال الذين يسمحون بدخول من يدخل عبر الباب
    I figure if I put it here, every time I walk through the door, Open Subtitles لقد توصلت أننى لو قُمت بوضعها هُنا فى كل مرة أدخل عبر الباب
    Uh, well, our favorite ex-revenger just walked through the door. Open Subtitles حسناً منتقمنا السابق المفضل لقد مر عبر الباب
    So, until yesterday, the mice would run when people came in through the door. Open Subtitles حتى الأمس , كانت الفئران تجرى بمجرد دخول الناس عبر الباب
    Because if we go through the door, there could be an alarm. Open Subtitles لأننا إن دخلنا عبر الباب فقد يكون هناك جهاز إنذار
    You're the third man through the door. You're a fart catcher! Open Subtitles إنك ثالث شخص يدخل عبر الباب إنك مطارد أوهام
    Well, next thing I know, his mom comes walking back through the door. Open Subtitles حسناً، الأمر التالي والدته جاءت مرة أخرى عبر الباب
    I'm talking about how the moment you walked through the door, you looked like you were struck by a bolt of lighting. Open Subtitles انا اتحدث عن كيفية اللحظة التي دخلت عبر الباب بدا كما لو كانت صاعقة برق ضربتك
    If that shit gets out, that's my wife out the door. Open Subtitles إن خرج هذا الهراء، ستخرج زوجتي عبر الباب
    It was the last time we spoke, fighting through a door. Open Subtitles كانت آخر مرّة تحدثنا معًا، تشاجرنا عبر الباب.
    Mine's bigger than yours... Big enough to throw a bullet through this door and you, as well. Open Subtitles سلاحي أكبر من سلاحك , يكفي لخرق رصاصة عبر الباب وعبرك أيضاً
    Monetize my friendships is what Joe's been preaching to me from the moment I walked in the door, and I always thought that that came directly from you. Open Subtitles الإستفادة من نقود علاقاتى مع أصدقاء، هو ما كان يجعل جوى يُقنعنى بالعمل هنا من اللحظة التى دخلت من خلالها عبر الباب واعتقدت دوماً أن هذا ياتى مباشرة من جانبك
    This isn't like her. I just want her to walk through that door. Open Subtitles هذا لا يبدو كأنها هي أنا أريدها فقط أن تمر أتية عبر الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus