"عبر الفضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • through space
        
    • across space
        
    • into space
        
    • space travel
        
    • through outer space
        
    Well, Randolph's actually been on the planet for those centuries, and he's traveled through space in a portal and he's also an alien. Open Subtitles حسنا، راندولف كان في الواقع على هذا الكوكب لتلك القرون، و وانه سافر عبر الفضاء في بوابة وانه هو أيضا أجنبي.
    They're visible through simple telescopes on Earth and they are inquestionably the first planetary features noticeable during an approach to Mars through space, Open Subtitles يمكنك رؤيتهما من خلال تلسكوبات بسيطة من الأرض وهما بلا شك أول الملامح المحلوظة للكوكب عند الإقتراب من الكوكب عبر الفضاء
    Moving five tons of metal through space isn't like ordering a pizza. Open Subtitles تحريك خمس أطنان من المعدن عبر الفضاء ليس مثل طلب بيتزا
    The whole world's talking about it, we travelled across space. Open Subtitles العالم بأكمله يتحدث عن هذا لقد سافرنا عبر الفضاء
    Listen. - It's that signal they keep sending into space. Open Subtitles استمعوا الى هذه الاشاره , انهم يبعثوها عبر الفضاء
    She's moving through space fluidly.She's completely at home here. Open Subtitles أنها تتحرك عبر الفضاء كـ سائل . أنها تماماً في المنزل هنا
    Yeah, it's a special fuel I invented to travel through space faster than anybody else. Open Subtitles نعم انه وقود مميز انا صنعته للسفر عبر الفضاء اسرع من اي شخص آخر
    Around 30 million years ago, it evolved another way to send its own message of life through space and time. Open Subtitles قبل 30 مليون عام، لقد استخدمت طريقة أخرى لتبعث برسالتها إلى الحياة عبر الفضاء والزمن
    The two of them rotate around each other, as if they were doing a little waltz through space. Open Subtitles فهما يدوران حول بعضهما كما لو كانوا يرقصون الفالس عبر الفضاء
    I traveled through space and time to make Marge settle for me because she doesn't know better. Open Subtitles سافرت عبر الفضاء و الزمن لأجعل مارج تستقر معي لأنها لا تعرف ما هو الأفضل بالنسبة لها
    they can be curved, they can bend, and this opens up a whole new universe of possibilities, and one of the possibilities is that there can be shortcuts through space and through time. Open Subtitles وتفتح عالم جديد تماماً من الإحتمالات، وإحدى تلك أنه قد يكون هناك إختصارات عبر الفضاء وعبر الزمن.
    He discovered that these fields move through space in waves. Open Subtitles اكتشف أن هذه الحقول تتحرك عبر الفضاء على شكل موجات
    Gravity's punishing. -Been floating through space too long? Open Subtitles الجاذبية قوية جدا هنا ـ هل هي بسبب السفر عبر الفضاء لمدة طويلة؟
    Right now there are supercomputers that can transport quantum information through space so why not a machine that can send people through space? Open Subtitles هناك حواسيب تستطيع نقل المعلومات الكمية عبر الفضاء لذا لما لا توجد آلة لنقل الناس عبر الفضاء؟
    You understand, this man teleported through space. Open Subtitles أنت تفهم، أن هذا الرجل قد انتقل عبر الفضاء.
    It's a drive, all right, but it didn't move us through space. Open Subtitles إنّه محرّك بالفعل، لكنّه لم ينقلنا عبر الفضاء.
    Streaking through space... light is the fastest thing in the universe. Open Subtitles .. مندفعاً عبر الفضاء الضوء ، هو أسرع شئ يتحرك بالكون
    Because light travels at a finite speed, to look across space is to look back in time. Open Subtitles ولأن الضوء يسافر بسرعة منتهية نظرة عبر الفضاء هي نظرة عبر الزمن في الخلف
    It means they can subtly and instantaneously influence each other across space. Open Subtitles وهذا يعني انه يمكنهم بمهارة و فوراً التأثير على بعضهم البعض عبر الفضاء.
    That extreme heat triggers the solar wind, sending millions of tons of particles streaming out into space. Open Subtitles هذه الحرارة المُفرطة تثير الرياح الشمسية مرسلة ملايين الأطنان من الجسيمات التي تنساب عبر الفضاء
    We've encoded our stories in radio waves and beamed them into space. Open Subtitles لقد قمنا بتشفير قصصنا في موجات للراديو وأرسلناها عبر الفضاء
    And if you don't think there's gonna be space travel in the next 20 years, then you've got your head buried in sand, girlie. Open Subtitles و إن كنت تظنين بأنه ليس هناك السفر عبر الفضاء في السنوات العشرين القادمة عندها فأنتِ لا تعرفين شيئاً ، أيتها الفتاة
    Ownership of objects launched into outer space, and of their component parts, is not affected by their passage through outer space or by their return to the Earth. UN ولا تتأثر ملكية الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي وملكية أجزائها بمرورها عبر الفضاء الخارجي أو بعودتها إلى الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus