Well, Randolph's actually been on the planet for those centuries, and he's traveled through space in a portal and he's also an alien. | Open Subtitles | حسنا، راندولف كان في الواقع على هذا الكوكب لتلك القرون، و وانه سافر عبر الفضاء في بوابة وانه هو أيضا أجنبي. |
They're visible through simple telescopes on Earth and they are inquestionably the first planetary features noticeable during an approach to Mars through space, | Open Subtitles | يمكنك رؤيتهما من خلال تلسكوبات بسيطة من الأرض وهما بلا شك أول الملامح المحلوظة للكوكب عند الإقتراب من الكوكب عبر الفضاء |
Moving five tons of metal through space isn't like ordering a pizza. | Open Subtitles | تحريك خمس أطنان من المعدن عبر الفضاء ليس مثل طلب بيتزا |
The whole world's talking about it, we travelled across space. | Open Subtitles | العالم بأكمله يتحدث عن هذا لقد سافرنا عبر الفضاء |
Listen. - It's that signal they keep sending into space. | Open Subtitles | استمعوا الى هذه الاشاره , انهم يبعثوها عبر الفضاء |
She's moving through space fluidly.She's completely at home here. | Open Subtitles | أنها تتحرك عبر الفضاء كـ سائل . أنها تماماً في المنزل هنا |
Yeah, it's a special fuel I invented to travel through space faster than anybody else. | Open Subtitles | نعم انه وقود مميز انا صنعته للسفر عبر الفضاء اسرع من اي شخص آخر |
Around 30 million years ago, it evolved another way to send its own message of life through space and time. | Open Subtitles | قبل 30 مليون عام، لقد استخدمت طريقة أخرى لتبعث برسالتها إلى الحياة عبر الفضاء والزمن |
The two of them rotate around each other, as if they were doing a little waltz through space. | Open Subtitles | فهما يدوران حول بعضهما كما لو كانوا يرقصون الفالس عبر الفضاء |
I traveled through space and time to make Marge settle for me because she doesn't know better. | Open Subtitles | سافرت عبر الفضاء و الزمن لأجعل مارج تستقر معي لأنها لا تعرف ما هو الأفضل بالنسبة لها |
they can be curved, they can bend, and this opens up a whole new universe of possibilities, and one of the possibilities is that there can be shortcuts through space and through time. | Open Subtitles | وتفتح عالم جديد تماماً من الإحتمالات، وإحدى تلك أنه قد يكون هناك إختصارات عبر الفضاء وعبر الزمن. |
He discovered that these fields move through space in waves. | Open Subtitles | اكتشف أن هذه الحقول تتحرك عبر الفضاء على شكل موجات |
Gravity's punishing. -Been floating through space too long? | Open Subtitles | الجاذبية قوية جدا هنا ـ هل هي بسبب السفر عبر الفضاء لمدة طويلة؟ |
Right now there are supercomputers that can transport quantum information through space so why not a machine that can send people through space? | Open Subtitles | هناك حواسيب تستطيع نقل المعلومات الكمية عبر الفضاء لذا لما لا توجد آلة لنقل الناس عبر الفضاء؟ |
You understand, this man teleported through space. | Open Subtitles | أنت تفهم، أن هذا الرجل قد انتقل عبر الفضاء. |
It's a drive, all right, but it didn't move us through space. | Open Subtitles | إنّه محرّك بالفعل، لكنّه لم ينقلنا عبر الفضاء. |
Streaking through space... light is the fastest thing in the universe. | Open Subtitles | .. مندفعاً عبر الفضاء الضوء ، هو أسرع شئ يتحرك بالكون |
Because light travels at a finite speed, to look across space is to look back in time. | Open Subtitles | ولأن الضوء يسافر بسرعة منتهية نظرة عبر الفضاء هي نظرة عبر الزمن في الخلف |
It means they can subtly and instantaneously influence each other across space. | Open Subtitles | وهذا يعني انه يمكنهم بمهارة و فوراً التأثير على بعضهم البعض عبر الفضاء. |
That extreme heat triggers the solar wind, sending millions of tons of particles streaming out into space. | Open Subtitles | هذه الحرارة المُفرطة تثير الرياح الشمسية مرسلة ملايين الأطنان من الجسيمات التي تنساب عبر الفضاء |
We've encoded our stories in radio waves and beamed them into space. | Open Subtitles | لقد قمنا بتشفير قصصنا في موجات للراديو وأرسلناها عبر الفضاء |
And if you don't think there's gonna be space travel in the next 20 years, then you've got your head buried in sand, girlie. | Open Subtitles | و إن كنت تظنين بأنه ليس هناك السفر عبر الفضاء في السنوات العشرين القادمة عندها فأنتِ لا تعرفين شيئاً ، أيتها الفتاة |
Ownership of objects launched into outer space, and of their component parts, is not affected by their passage through outer space or by their return to the Earth. | UN | ولا تتأثر ملكية الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي وملكية أجزائها بمرورها عبر الفضاء الخارجي أو بعودتها إلى الأرض. |