And your death will send that message across the globe. | Open Subtitles | وموتك سيرسل تلك الرسالة عبر الكرة الأرضية. |
They've created sophisticated language to share their new ideas with each other, and they're spreading across the globe. | Open Subtitles | تمكنوا من تطوير لغة معقدة ليشاركوا أفكارهم الجديدة مع الآخرين وانتشروا عبر الكرة الأرضية |
61. The United Kingdom is a strong supporter of coordinated international efforts towards the continuous improvement of nuclear safety across the globe. | UN | 61 - تؤيد المملكة المتحدة بقوة الجهود الدولية المتناسقة الرامية إلى مواصلة تحسين السلامة النووية عبر الكرة الأرضية. |
2. The upcoming 2012/13 financial period will witness challenges for United Nations peacekeeping operations across the globe. | UN | 2 - وستشهد الفترة المالية المقبلة، 2012-2013، تحديات لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عبر الكرة الأرضية. |
It is more focused on identifying broad trends and recurrent themes across the globe -- serving to put certain issues on the agenda and providing a platform for advocacy. | UN | وينصبّ مزيد من التركيز على تحديد الاتجاهات العريضة والمواضيع المتواترة عبر الكرة الأرضية بما يصلح معه وضع قضايا بعينها على جدول الأعمال وتهيئة منهاج للدعوة في هذا المجال. |
Building scientific and technological capacity required sound institutional-building as well as the nurturing of a complex network of partnerships among a wide variety of stakeholders spread across the globe. | UN | وبناء القدرات العلمية والتكنولوجية يتطلب بناء سليماً مؤسسياً، وكذلك تغذية شبكات الشراكات المركبة بين تشكيلة واسعة من أصحاب المصلحة تمتد عبر الكرة الأرضية. |
I'm here with Hugo Posh, the producer of Adult Education the hottest-selling sex-education video ever made being utilized in classrooms across the globe. | Open Subtitles | أنا هنا مع هيوجو بوش منتج تعليم الراشدين المسوق الأكثر إثارة في صناعة أفلام الإرشاد الجنسية على الإطلاق التي تستخدم في قاعات الدروس عبر الكرة الأرضية |
The anti-trafficking thematic sector brings together those components of the work of the United Nations Office on Drugs and Crime that address illicit trafficking across the globe. | UN | 184- يجمع القطاع المواضيعي الخاص بمكافحة الاتجار تلك العناصر التي يتكوّن منها عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن الاتجار غير المشروع عبر الكرة الأرضية. |
(d) Institutions selected should be from differing regions across the globe. | UN | (د) ينبغي للمؤسسات المنتقاة أن تأتي من مناطق مختلفة عبر الكرة الأرضية. |
I was feared and worshipped across the globe and now I'm stuck at Sunnydale High. | Open Subtitles | كانوا يخشونى و يعبدوننى عبر الكرة الأرضية الفانية و الآن أنا عالقة فى ( صانى ديل ) بالأعلى |
Miranda Priestly is the finest possible guardian of that beacon... setting a standard that inspires people across the globe. | Open Subtitles | (ميراندا بريستلي) هي أفضل حارس لهذا المزيج تضع مبادئ تلهم الناس.. عبر الكرة الأرضية |
That's a mini-continent, something like 3,000 kilometres across, just speeding across the globe, crashing into Eurasia. | Open Subtitles | تلك القارة الصغيرة ، بعرض ، حوالي 3000 ميل تتسارع عبر الكرة الأرضية ، و (تصطدم بـ (يوريجا |