Given the increase in cocaine trafficking from Latin America through West Africa, UNODC has launched a new initiative for law enforcement and intelligence-sharing in selected countries on the two continents. | UN | ونظراً لتزايد حجم تهريب الكوكايين من أمريكا اللاتينية عبر غرب أفريقيا أطلق المكتب مبادرة جديدة بشأن إنفاذ القوانين واقتسام المعلومات الاستخبارية في نخبة من بلدان هاتين القارتين. |
Such a finding is consistent with documented increases in the smuggling of cocaine from South America into Europe through West Africa. | UN | وتنسجم هذه النتيجة مع الزيادات الموثّقة في تهريب الكوكايين من أمريكا الجنوبية إلى أوروبا عبر غرب أفريقيا. |
Trafficking of cocaine through West Africa was cause for concern, particularly because of the region's fragile infrastructure and the corrosive influence that drug trafficking organizations could have on its communities. | UN | وذكروا أن الاتجار بالكوكايين عبر غرب أفريقيا يسبب القلق، لا سيما بسبب هشاشة البنى الأساسية في المنطقة والأثر الهدام الذي يمكن أن تتركه تنظيمات الاتجار بالمخدرات في مجتمعاتها المحلية. |
The ugly phenomenon of drug trafficking through West Africa affects every country in the region. | UN | إن الظاهرة البشعة للاتجار بالمخدرات عبر غرب أفريقيا تؤثر في كل بلد في المنطقة. |
Some indicators suggest that since 2007, cocaine trafficking via West Africa has undergone a decline or substantial diversification. | UN | وتوحي بعض المؤشرات بأن الاتجار بالكوكايين عبر غرب أفريقيا شهد، منذ عام 2007، تراجعاً أو درجة عالية من التنوع. |
Available data show that heroin trafficking through West Africa increased in the first five months of 2011. | UN | وتكشف البيانات المتاحة أن تهريب الهيروين عبر غرب أفريقيا قد ازداد في الأشهر الخمسة الأولى من عام 2011. |
Opium poppy cultivation in Afghanistan reached a record high in 2013, while cocaine transiting through West Africa is now estimated to be worth $1.25 billion per year. | UN | فقد بلغ حجم زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان رقما قياسيا في عام 2013، بينما يقدر حاليا أن قيمة الكوكايين الذي يمر عبر غرب أفريقيا تبلغ في السنة 1.25 بليون دولار. |
38. A major challenge requiring subregional and international response is the growing threat of illegal drug trafficking through West Africa. | UN | 38 - وثمة تحدّ بارز يتطلب استجابة دون إقليمية ودولية هو الخطر المتعاظم للاتجار غير القانوني بالمخدرات عبر غرب أفريقيا. |
19. Reports suggest that there has been a downward trend in the trafficking of cocaine through West Africa over the past few months, as well as a decline in drug seizures. | UN | 19 - تشير التقارير إلى حدوث تراجع في تهريب الكوكايين عبر غرب أفريقيا خلال الأشهر القليلة الماضية، بالإضافة إلى تراجع ضبطيات المخدرات. |
Several speakers expressed concern about the alarming increase in trafficking of cocaine through West Africa and of heroin through East Africa. | UN | 22- وأعرب عدة متكلمين عن قلقهم من الزيادة المثيرة للانزعاج في الاتجار بالكوكايين عبر غرب أفريقيا وبالهيروين عبر شرق أفريقيا. |
Together with important political changes in the region, the Organization's support of the West African Coast Initiative, in cooperation with the Economic Community of West African States, appears to have substantially reduced drug trafficking through West Africa after 2007. | UN | وفيما يبدو أن دعم المنظمة لمبادرة ساحل غرب أفريقيا، بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وفي ظل التغيرات السياسية الهامة في المنطقة، قد خفض بقدر كبير تهريب المخدرات عبر غرب أفريقيا بعد عام 2007. |
8. In 2012, it was estimated that 18 tons of cocaine amounting to $1.25 billion transited through West Africa, a portion of which allegedly passed through the Sahel. the lack of economic opportunities, limited regional cooperation, weak security and defence sectors and porous national borders have also hampered efforts to counter the spread of illicit trafficking, organized crime and terrorism. | UN | 8 - وفي عام 2012، قُدرت كمية الكوكايين التي نُقلت عبر غرب أفريقيا بـ 18 طنا تبلغ قيمتها 1.25 بليون دولار، ويزعم أن جزءاً منها قد مرّ عبر منطقة الساحل. كما أن انعدام الفرص الاقتصادية، ومحدودية التعاون الإقليمي، وضعف قطاعات الأمن والدفاع، فضلا عن سهولة اختراق الحدود الوطنية، قد أعاقت الجهود الرامية إلى مكافحة انتشار الاتجار غير المشروع والجريمة المنظمة والإرهاب. |
UNODC has noted that the local profits from drug trafficking can be exceptionally large: it is estimated that 18 tons of cocaine are shipped through West Africa annually and that the wholesale value of just 1 ton of cocaine is higher than the national military budget of many countries in the subregion. D. Compliance with paragraph 6 of resolution 1903 (2009) | UN | ويلاحظ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن الأرباح المحلية من تهريب المخدرات يمكن أن تكون كبيرة بصورة غير عادية: فالتقديرات تشير إلى نقل 18 طنا من الكوكايين عبر غرب أفريقيا سنويا، وأن سعر الجملة لطن واحد فقط من الكوكايين تتجاوز قيمته الميزانية العسكرية الوطنية للعديد من البلدان في المنطقة دون الإقليمية(). |
Nevertheless, cocaine trafficking via West Africa persisted and that subregion remains susceptible to a resurgence in that activity. | UN | ومهما يكن من أمر، فإنَّ الاتجار بالكوكايين عبر غرب أفريقيا مستمر وما زالت هذه المنطقة مرشحة لانتعاش في هذا النشاط. |
In Cocaine Trafficking in West Africa: the Threat to Stability and Development (with special reference to Guinea-Bissau), UNODC highlighted the movement of cocaine from South America via West Africa to Europe. | UN | وأبرز المكتب في التقرير المعنون الاتجار بالكوكايين في غرب أفريقيا: تهديد الاستقرار والتنمية (مع إشارة خاصة إلى غينيا-بيساو) حركة الكوكايين من أمريكا الجنوبية إلى أوروبا عبر غرب أفريقيا. |