"عبر مكبرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • OVER SPEAKERS
        
    [music playing OVER SPEAKERS] [crowd cheering] Open Subtitles [تشغيل الموسيقى عبر مكبرات] [الهتاف الجماهير]
    [music playing OVER SPEAKERS] [shouts] She's a jinx. Open Subtitles [تشغيل الموسيقى عبر مكبرات] [يصرخ] وهي النحس.
    [ED GRAVES'"PEARL NECKLACE" PLAYING SOFTLY OVER SPEAKERS] Open Subtitles ["لؤلؤة قلادة اد مقابر" اللعب بهدوء عبر مكبرات الصوت]
    [SOUL SURVIVOR'S "EXPRESSWAY TO YOUR HEART" PLAYING OVER SPEAKERS] Open Subtitles [SOUL الباقين على قيد الحياة "السريع ل القلب." اللعب عبر مكبرات]
    [BOOKER T AND THE MG'S "GREEN ONIONS" PLAYING OVER SPEAKERS] Open Subtitles [بوكير T وTHE أم جي "الخضراء بصل" اللعب عبر مكبرات]
    [ANNIE LENNOX'S "LITTLE BIRD" PLAYING OVER SPEAKERS] Open Subtitles [آني لينوكس في "الطائر الصغير" يشاهد عبر مكبرات]
    [rock music playing OVER SPEAKERS] Open Subtitles [موسيقى الروك اللعب عبر مكبرات]
    [rock music playing OVER SPEAKERS] Open Subtitles [موسيقى الروك اللعب عبر مكبرات]
    ♪♪♪ [country music playing OVER SPEAKERS] Open Subtitles ♪♪♪ [موسيقى الريف اللعب عبر مكبرات]
    [rock music playing OVER SPEAKERS] Open Subtitles [موسيقى الروك اللعب عبر مكبرات]
    [UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] Open Subtitles [متفائلة موسيقى تعزف عبر مكبرات]
    [UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] Open Subtitles [متفائلة موسيقى تعزف عبر مكبرات]
    [LALADIN'S "LOVE CHILD" PLAYING OVER SPEAKERS] Open Subtitles [LALADIN طفل "الحب" يشاهد عبر مكبرات]
    SINGERS [OVER SPEAKERS]: Open Subtitles المطربين [عبر مكبرات]:
    (Cooper OVER SPEAKERS) Fear not. Open Subtitles (كوبر عبر مكبرات الصوت) لا تخف.
    [OVER SPEAKERS] ♪ Everybody get down ♪♪ Open Subtitles [عبر مكبرات] ♪الجميعالنزول♪♪
    [OVER SPEAKERS] ♪ Silent Night ♪ Open Subtitles [عبر مكبرات] ♪الليلالصامت♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus