Dangerous goods shall be placed in suitable outer packagings. | UN | توضع البضائع الخطرة في عبوات خارجية مناسبة. |
outer packagings constructed of suitable material of adequate strength and design in relation to the packaging capacity and its intended use shall be used. | UN | وتستخدم عبوات خارجية مصنوعة من مواد مناسبة تكون ذات قوة وتصميم ملائمين يتناسبان مع طاقة العبوة والاستخدام المقصود منها. |
Strong outer packagings constructed of suitable material of adequate strength and design, in relation to the packaging capacity and its intended use. | UN | عبوات خارجية قوية تصنع من مادة ذات قوة وتصميم مناسبين لسعة العبوة والقصد من استخدامها. |
Devices such as radio frequency identification (RFID) tags, watches and temperature loggers, which are not capable of generating a dangerous evolution of heat, may be transported when intentionally active in strong outer packagings. | UN | ويجوز نقل أجهزة مثل وسائل التعريف بترددات الراديو والساعات وأجهزة قياس درجات الحرارة التي ليست لديها القدرة على توليد انبعاث خطير للحرارة، وهي نشطة عن قصد في عبوات خارجية متينة. |
outer packagings with sufficient cushioning material to prevent contact between cells and between cells and the internal surfaces of the outer packaging and to ensure that no dangerous movement of the cells within the outer packaging occurs in transport. | UN | عبوات خارجية مزودة بمادة توسيد تكفي لمنع الاحتكاك فيما بين الخلايا وبين الخلايا والسطوح الداخلية للعبوة الخارجية ولضمان عدم حدوث أي حركة خطرة للخلايا ضمن العبوة الخارجية أثناء النقل. |
3.4.2 Dangerous goods shall be packed only in inner packagings placed in suitable outer packagings. | UN | 3-4-2 لا تنقل البضائع الخطرة وفقاً لهذا الفصل إلا في عبوات داخلية توضع في عبوات خارجية مناسبة. |
P502 Amend the entries under " outer packagings " , " Drums " to read: | UN | P502 تعدل البنود تحت " عبوات خارجية " ، " اسطوانات " ليصبح نصها كما يلي: |
P503 Amend the entries under " outer packagings " , " Drums " to read: | UN | P503 تعدل البنود تحت " عبوات خارجية " ، " اسطوانات " ليصبح نصها كما يلي: |
(b) Rigid outer packagings with a maximum net mass as follows: | UN | (ب) عبوات خارجية صلبة تكون كتلتها الصافية القصوى كما يلي: |
The inner packagings shall be packed in strong outer packagings which conform to the provisions of 4.1.1.1, 4.1.1.2, and 4.1.1.5. | UN | وتعبأ العبوات الداخلية في عبوات خارجية قوية تتسق مع أحكام 4-1-1-1 و4-1-1-2 و4-1-1-5. |
When lithium batteries are installed in equipment, the equipment shall be packed in strong outer packagings constructed of suitable material of adequate strength and design in relation to the packaging's capacity and its intended use unless the battery is afforded equivalent protection by the equipment in which it is contained. | UN | وعندما تكون بطاريات الليثيوم مركبة في معدات، تعبأ المعدات في عبوات خارجية قوية تصنع من مادة ذات قوة وتصميم مناسبين لطاقة العبوة والقصد من استخدامها إذا لم تكن المعدات التي تحتويها توفر حماية مكافئة. |
Outer packagings: 1A2, 1B2, 1N2, 1H2, 1D, 4A, 4B, 4C1, 4C2, 4D, 4F, or 4H2; | UN | عبوات خارجية: 1A2، أو 1B2، أو 1N2، أو 1H2، أو 1D، أو 4A، أو 4B، أو 4C1، أو 4C2، أو 4D، أو 4F، أو 4H2؛ |
Outer packagings: 1A2, 1B2, 1N2, 1H2, 1D, 1G, 4A, 4B, 4C1, 4C2, 4D, 4F, 4G or 4H2; | UN | عبوات خارجية: 1A2، أو 1B2، أو 1N2، أو 1H2، أو 1D، أو 1G، أو 4A، أو 4B، أو 4C1، أو 4C2، أو 4D، أو 4F، أو 4G، أو 4H2؛ |
" PP84 For UN 1057, rigid outer packagings meeting the packing group II performance level shall be used. | UN | PP84 " في حالة رقم الأمم المتحدة 1057 تستخدم عبوات خارجية صلبة تستوفي مستوى أداء مجموعة التعبئة 2. |
1A2, 1B2, 1N2, 1H2, 1D, 1G, 4A, 4B, 4C1, 4C2, 4D, 4F, 4G or 4H2 outer packagings. " . | UN | - عبوات خارجية 1A2 أو 1B2 أو 1N2 أو 1H2 أو 1D أو 1G أو 4A أو 4B أو 4C1 أو 4C2 أو 4D أو 4F أو 4G أو 4H2. " |
(2) For fuel cell cartridges contained in equipment or packed with equipment, strong outer packagings. | UN | (2) فيما يتعلق بخراطيش الخلايا الوقودية الداخلة في معدات أو المعبأة مع عبوات، عبوات خارجية قوية. |
Cylinders and receptacles with capacities of 1 litre or less shall be packed in outer packagings constructed of suitable material of adequate strength and design in relation to the packaging capacity and its intended use and secured or cushioned so as to prevent significant movement within the outer packaging during normal conditions of transport. | UN | وتعبأ الأسطوانات والأوعية التي تبلغ سعتها لتراً واحداً أو أقل في عبوات خارجية مصنوعة من مادة مناسبة وذات متانة وتصميم يتلاءمان مع سعة العبوات والغرض من استخدامها. وتكون الأسطوانات والأوعية مأمونة أو موسَّدة للحيلولة دون أي حركة مؤثرة داخل العبوة الخارجية خلال ظروف النقل العادية. |
When lithium cells and batteries are packed with equipment, they shall be packed in inner fibreboard packagings that meet the requirements for packing group II. When lithium cells and batteries included in Class 9 are contained in equipment, the equipment shall be packed in strong outer packagings in such a manner as to prevent accidental operation during transport. | UN | عند تعبئة خلايا وبطاريات الليثيوم مع معدات، يتم وضعها في عبوات داخلية من الألواح الليفية تستوفي الاشتراطات الخاصة بمجموعة التعبئة `2`. وعندما تدخل خلايا وبطاريات الليثيوم، المدرجة في الرتبة 9، في معدات يتم وضع المعدات في عبوات خارجية متينة على نحو يمنع تشغيلها عرضاً أثناء النقل. |
(3) For fuel cell cartridges contained in equipment: strong outer packagings which meet the general provisions of 4.1.1.1, 4.1.1.2, 4.1.1.6 and 4.1.3. | UN | وفيما يتعلق بخراطيش الخلايا الوقودية المركبة في المعدة: عبوات خارجية قوية تستوفي أحكام الفقرات 4-1-1-1، و4-1-1-2، و4-1-1-6، و4-1-3. |