an explosive device was thrown at the IDF in Gaza City. | UN | وألقيت عبوة متفجرة على جيش الدفاع الاسرائيلي في مدينة غزة. |
an explosive device was thrown at an Israeli car near Kiryat Arba. | UN | وألقيت عبوة متفجرة على سيارة اسرائيلية قرب كريات أربع. |
On 6 June of that year, an explosive device planted in the Cuban Mission to the United Nations in New York caused extensive damage. | UN | وفي 6 حزيران/يونيه من السنة ذاتها، أحدثت عبوة متفجرة وضعت داخل مقر بعثة كوبا لدى الأمم المتحدة بنيويورك خسائر جسيمة. |
On 31 May, an explosive device was thrown at Kosovo Force (KFOR) guards in Urosevac; five people, including one KFOR soldier, were injured. | UN | ففي 31 أيار/مايو، ألقيت عبوة متفجرة على حراس من قوة كوسوفو في أوروسيفاتش؛ فجرح خمسة أشخاص بمن فيهم أحد جنود قوة كوسوفو. |
We use a sealed gelatin explosive pack With ceramic ball bearings | Open Subtitles | نحن نستعمل عبوة متفجرة محاطة بالجيلاتين |
An explosive charge was discovered and deactivated in the vicinity of the Morag settlement. | UN | واكتشفت عبوة متفجرة وأبطل مفعولها بالقرب من مستوطنة موراغ. |
The person whose extradition is sought, together with her accomplices, constructed an explosive device consisting of two `casseroles' , each containing an explosive charge of approximately 45 kilos. | UN | وقامت المتوخى تسليمها، وشركاؤها، بصنع جهاز متفجر تمثل في " طنجرتين " احتوت كل منهما عبوة متفجرة تزن نحو 45 كيلوغراماً. |
98. On 22 February, an IDF soldier was slightly injured when an explosive device was thrown at IDF troops in Hebron. | UN | ٩٨ - وفي ٢٢ شباط/فبراير، أصيب جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي بجروح طفيفة عندما ألقيت عبوة متفجرة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الخليل. |
It was, for example, reported that on Orthodox Christmas Eve, 6 January 1997, an explosive device was thrown into a shop owned by a Muslim man in Priboj. | UN | وذُكر مثلاً أنه تم عشية عيد الميلاد الذي تحتفل به الطائفة اﻷورثوذكسية في ٦ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ قذف عبوة متفجرة داخل متجر يملكه مسلم في بريبوي. |
Again in El Callao, on 10 October 1997, an explosive device went off in the vessel Rio Damuji causing considerable damage. | UN | وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 1997، وضعت عبوة متفجرة بالسفينة " ريو دا موخي " بميناء إل كاياو أيضا، مما أحدث بها أضرارا جسيمة. |
355. On 10 July, the IDF imposed a curfew on the Bab A-Zawaya neighbourhood in Hebron after an incident in which an explosive device was thrown at an IDF outpost in the neighbourhood. | UN | ٣٥٥ - وفي ١٠ تموز/يوليه، فرض جيش الدفاع الاسرائيلي حظر التجول على حي باب الزاوية في الخليل بعد وقوع حادث القيت فيه عبوة متفجرة على نقطة حراسة خارجية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي في هذا الحي. |
A Palestinian from Hebron died in hospital of wounds sustained when he detonated an explosive device on the road between Kiryat Arba and Hebron (see list). | UN | وتوفي فلسطيني من الخليل في مستشفى من جراء جروح أصيب بها حين فجر عبوة متفجرة على الطريق بين كريات أربع والخليل )انظر القائمة(. |
An elderly couple was seriously injured at Debelo Brdo, near Korenica, on 24 May 1996 by an explosive device hidden next to their front door. | UN | وأصيب زوجان عجوزان بجروح خطيرة في ديبيلو بردو، قرب كورينيكا، يوم ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦، بسبب عبوة متفجرة أخفيت قرب بابهما اﻷمامي. |
On 14 August 1996, a 75-year-old Serb man was killed by an explosive device, which had been placed at the door to his house in Vrebac, near Gospic, in former Sector South. | UN | وفي ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٦، قتل صربي يبلغ من العمر ٧٥ عاما بسبب عبوة متفجرة وضعت عند باب منزله في فريباك، قرب غوسبيك في قطاع الجنوب السابق. |
On 27 May 1989, on a train from Yerevan to Baku, an Armenian citizen, V. Minasyan, was arrested and found to be in possession of an explosive device. | UN | ففي ٢٧ أيار/مايو ١٩٨٩، ألقي القبض في القطار المتجه من يريفان إلى باكو على المواطنة اﻷرمنية ف. ميناسيان، التي صودرت منها عبوة متفجرة. |
On 16 January 2009, an explosive device was thrown into the home of a UNAMID staff member in Nyala, injuring a UNAMID police officer. | UN | وفي 16 كانون الثاني/يناير 2009، ألقيت عبوة متفجرة داخل منزل أحد موظفي العملية المختلطة بنيالا وأسفرت عن جرح أحد ضباط الشرطة في العملية المختلطة. |
On 20 January, two Molotov cocktails were hurled at the building of the Serbia-run municipality in northern Mitrovica and, on 27 January, an explosive device was thrown into the garden of a house belonging to a Kosovo Serb employee of the Mitrovica North Administration Office. | UN | وفي 20 كانون الثاني/يناير، ألقيت اثنتين من " قنابل المولوتوف " على مبنى البلدية التي تديرها صربيا في شمال ميتروفيتشا، وفي 27 كانون الثاني/يناير، ألقيت عبوة متفجرة في حديقة منزل أحد الموظفين من صرب كوسوفو في المكتب الإداري لشمال ميتروفيتشا. |
On 3 August 1997, Rodríguez Llerena planted an explosive device in the reception area of the MeliáCohiba hotel and returned to San Salvador the next day. Medina then gave him the equivalent of US$ 1,000 in Salvadoran colones. | UN | وفي 3 آب/أغسطس 1997 وضع رودريغز يرينا عبوة متفجرة في قاعة الاستقبال في فندق مليا - كوهيبا وعاد إلى سان سلفادور في اليوم التالي، حيث دفع له مدينا ما يعادل 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالعملة السلفادورية. |
In late July, an explosive device was placed near the home of the President of the Croatian Helsinki Committee, an outspoken critic of human rights violations (against Croatian Serbs), on the island of Brac. | UN | وفي أواخر تموز/يوليه، وضعت عبوة متفجرة قرب منزل رئيس لجنة هلسنكي الكرواتية، وهو ناقد بارز لانتهاكات حقوق اﻹنسان، المرتكبة في جزيرة براك )ضد الصرب الكروات(. |
We use a sealed gelatin explosive pack With ceramic ball bearings | Open Subtitles | نحن نستعمل عبوة متفجرة محاطة بالجيلاتين |
Another explosive charge was later found in the area and dismantled by explosives experts. | UN | وعثر على عبوة متفجرة فيما بعد في المنطقة وفككها خبراء المتفجرات. |