"عبيشو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Abichou
        
    However, it did not reach the competent authorities of the State party until after Mr. Abichou had been extradited. UN غير أن السلطات المختصة في الدولة الطرف لم تتلق الطلب المذكور إلا بعد تسليم السيد أنسي عبيشو.
    However, it did not reach the competent authorities of the State party until after Mr. Abichou had been extradited. UN غير أن السلطات المختصة في الدولة الطرف لم تتلق الطلب المذكور إلا بعد تسليم السيد أنسي عبيشو.
    She contends that the extradition of Mr. Abichou to Tunisia would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتؤكد صاحبة الشكوى أن تسليم السيد عبيشو إلى تونس سيشكِّل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Mr. Abichou was subsequently held in the Saarbrücken remand prison. UN وقد احتجز السيد عبيشو في وقت لاحق في سجن ساربروكن العام.
    At that time, Mr. Abichou was in France and had not been troubled in any way by the judicial authorities. UN وكان السيد عبيشو حينها في فرنسا ولم يتعرض لأي إزعاج من العدالة الفرنسية.
    The Rapporteur on new complaints and interim measures requested the State party to refrain from proceeding with the extradition of Mr. Abichou to Tunisia. UN وطلب المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة إلى الدولة الطرف عدم تسليم السيد أنسي عبيشو إلى تونس.
    This person was informed that Mr. Abichou had been handed over to the Tunisian authorities at Frankfurt airport at around 1.15 p.m. UN وأبلغ الشخص المذكور بأن السيد أنسى عبيشو قد جرى تسليمه إلى السلطات التونسية في مطار فرانكفورت في حدود الساعة 15/13.
    The decision to extradite Onsi Abichou was taken following a scrupulous, detailed evaluation of the specific risks to which he would be exposed. UN وقد اتخذ قرار تسليم السيد أنسي عبيشو بعد تقييم دقيق ومفصل للمخاطر المحددة التي سيتعرض لها.
    In addition, Mr. Abichou's conviction had been based on other corroborating evidence. UN وإضافة إلى ذلك، فقد استندت إدانة السيد أنسي عبيشو إلى أدلة داعمة أخرى.
    There has been no indication that Onsi Abichou has been subjected to torture or to other inhuman treatment. UN ولم يكن هناك أي مؤشر يدل على تعرض السيد أنسي عبيشو للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة اللاإنسانية.
    Onsi Abichou does not fall into that category. UN ولا يندرج السيد أنسي عبيشو ضمن هذه الفئة.
    The German Embassy followed the proceedings, and it appears that Onsi Abichou was released on the basis of statements made by defence witnesses. UN وقد تابعت السفارة الألمانية المحاكمة، ويبدو أن السيد أنسي عبيشو قد أُفرج عنه بناءً على أقوال شهود النفي.
    According to the complainant, Onsi Abichou's acquittal by the Tunisian judge who heard the appeal demonstrates that this was not true. UN وترى صاحبة الشكوى أن تبرئة السيد أنسي عبيشو في الاستئناف التونسي تثبت عكس ذلك.
    She contends that the extradition of Mr. Abichou to Tunisia would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتؤكد صاحبة الشكوى أن تسليم السيد عبيشو إلى تونس سيشكِّل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Mr. Abichou was subsequently held in the Saarbrücken remand prison. UN وقد احتجز السيد عبيشو في وقت لاحق في سجن ساربروكن العام.
    At that time, Mr. Abichou was in France and had not been troubled in any way by the judicial authorities. UN وكان السيد عبيشو حينها في فرنسا ولم يتعرض لأي إزعاج من العدالة الفرنسية.
    The Rapporteur on new complaints and interim measures requested the State party to refrain from proceeding with the extradition of Mr. Abichou to Tunisia. UN وطلب المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة إلى الدولة الطرف عدم تسليم السيد أنسي عبيشو إلى تونس.
    This person was informed that Mr. Abichou had been handed over to the Tunisian authorities at Frankfurt airport at around 1.15 p.m. UN وأبلغ الشخص المذكور بأن السيد أنسى عبيشو قد جرى تسليمه إلى السلطات التونسية في مطار فرانكفورت في حدود الساعة 15/13.
    The decision to extradite Onsi Abichou was taken following a scrupulous, detailed evaluation of the specific risks to which he would be exposed. UN وقد اتخذ قرار تسليم السيد أنسي عبيشو بعد تقييم دقيق ومفصل للمخاطر المحددة التي سيتعرض لها.
    In addition, Mr. Abichou's conviction had been based on other corroborating evidence. UN وإضافة إلى ذلك، فقد استندت إدانة السيد أنسي عبيشو إلى أدلة داعمة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus