"عدة أيام" - Traduction Arabe en Anglais

    • several days
        
    • a few days
        
    • a couple days
        
    • other day
        
    • a couple of days
        
    • many days
        
    • some days
        
    • number of days
        
    • a few more days
        
    • a matter of days
        
    Some villages in this area were attacked as many as three or four times over the course of several days, and have been completely looted and destroyed. UN وقد شُنت هجمات على بعض القرى في هذه المنطقة ثلاث أو أربع مرات خلال عدة أيام مما أدى إلى نهب هذه القرى وتدميرها بالكامل.
    After several days of brutal combat, the Greek army retreats. Open Subtitles ،وبعد عدة أيام من القتال القاسي انسحب الجيش اليوناني
    The High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) took place here several days ago. UN قبل عدة أيام انعقد هنا الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    I shall quote again from his statement of a few days ago. UN وسأقتبس مرة أخرى من البيان الذي أدلى به قبل عدة أيام.
    a few days of help will put colour on those cheeks. Open Subtitles بعد عدة أيام سنساعد في رسم السعادة على هذه الخدود
    In important arbitrations the hearing of witnesses may take several days or even weeks. UN ففي عمليات التحكيم المهمة، يجوز أن يستغرق الاستماع إلى الشهود عدة أيام بل وأسابيع.
    Most detainees who gained access to a consul were only allowed such access several days after they had originally been detained and requested access. UN ولم يسمح لمعظم المحتجزين الذين أجيز لهم الاتصال بمحام إلا بعد عدة أيام من احتجازهم وطلبهم الاتصال به.
    First symptoms manifest themselves several days after victims have become infected and generally as non-specific. UN فالأعراض الأولى تظهر بعد عدة أيام من إصابة الضحايا وعموماً تكون غير محددة.
    It follows that most victims of torture do not have the necessary mental strength to enter into bureaucratic technicalities and lengthy procedures with interviews lasting several days. UN وينتج عن ذلك أن معظم ضحايا التعذيب لا يملكون القوة الذهنية اللازمة للدخول في تفاصيل تقنية وبيروقراطية وإجراءات مطوّلة تتضمن مقابلات تستغرق عدة أيام.
    It follows that most victims of torture do not have the necessary mental strength to enter into bureaucratic technicalities and lengthy procedures with interviews lasting several days. UN وينتج عن ذلك أن معظم ضحايا التعذيب لا يملكون القوة الذهنية اللازمة للدخول في تفاصيل تقنية وبيروقراطية وإجراءات مطوّلة تتضمن مقابلات تستغرق عدة أيام.
    The incident was followed by continuous shooting in different areas inside the camp over several days. UN فقُتل الضابط وأصيب شخص آخر بجروح؛ واستمر إطلاق النيران عدة أيام عقب هذه الحادثة في أماكن مختلفة من المخيم.
    However, shooting continued in the Central African capital for several days thereafter, amid further reports of the involvement of troops of the Libyan Arab Jamahiriya and units of FLC acting in support of the Government. UN بيد أن إطلاق الرصاص استمر في تلك العاصمة من عواصم وسط أفريقيا، لمدة عدة أيام بعد ذلك، بينما وصلت تقارير أخرى عن اشتراك قوات ليبية ووحدات من جبهة تحرير الكونغو لمساندة الحكومة.
    Well, the mole looks benign, but we won't know for sure whether it's cancerous until the tests come back in a few days. Open Subtitles يبدو أن الشامة غير خطيرة لكن لسنا متأكدين من ذلك سواء كان ذلك سرطاني حتى تعود نتائج التحليل بعد عدة أيام
    I haven't seen you in a few days. I left messages. Open Subtitles لم أراك منذ عدة أيام لقد تركت لك عدة رسائل
    a few days in, a bag of contraband shows up. Open Subtitles قبل عدة أيام .. ظهرت حقيبة تحوي أشياء مهربة
    You may sleep a few days straight. Have some blurs and blanks. Open Subtitles قد تنام عدة أيام بشكل مستمر لديك شيئ من عدم الوضوح
    a few days later when the pictures came home, how mama cried. Open Subtitles و عندما وصلت الصورة بعد عدة أيام ظلت امى تبكى كثيرا
    a few days later the other one reached out to touch the stove but pulled away just in time. Open Subtitles وبعد عدة أيام استطاعت الأخري الوصول إلى المدفأة لكي تلمسها لكنها سحبت يدها بسرعة في الوقت المناسب
    Spend a couple days, give her a full evaluation. Open Subtitles ستقضي عدة أيام وتمنحها تقييماً شاملاً في المرفق
    It's just I went by the mansion the other day, and she was really upset about something. Open Subtitles أنه فقط ذهبت إلى القصر قبل عدة أيام و كانت حزينة جداً بشأن شيئاً ما
    He got caught a couple of days later on an anonymous tip. Open Subtitles وتم الامساك به بعد عدة أيام بعد بلاغ من شخص مجهول
    However, this has not happened, and this is why the airport has been closed for flights for many days now. UN غير أن ذلك لم يحصل، وهذا هو سبب إغلاق المطار في وجه الرحلات منذ عدة أيام حتى اﻵن.
    The observation was not affected by weather for some days before and after the occurrence of the incident. UN لكن المراقبة لم تتأثر بسبب الأحوال الجوية على امتداد عدة أيام قبل وقوع الحادثة وبعدها.
    Special police attention was given to the premises of Permanent Missions, which lasted for a number of days. UN وأولت الشرطة اهتماما خاصا لمقار البعثات الدائمة استمر عدة أيام.
    No, I only have a few more days to sleep in. Open Subtitles لا، أمامي عدة أيام فحسب يمكنني بها التأخر بالنوم
    Within a matter of days, the Group had assessed the size of the entire Afghan civil service. UN وفي بحر عدة أيام وضع الفريق تقديرات لمجمل حجم الخدمة المدنية الأفغانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus