"عدة كتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • several books
        
    • few books
        
    He has written several books on political issues and development. UN وألَّف المرشح عدة كتب عن القضايا السياسية وعن التنمية.
    Has authored several books on economics and mathematical methods. UN وصدرت له عدة كتب عن الاقتصاد ومناهج الرياضيات.
    Has authored several books on economics and mathematical methods. UN وصدرت له عدة كتب في الاقتصاد ومناهج الرياضيات.
    The author states that the events surrounding her son's disappearance are public knowledge and that accounts of them have been published in several books. UN وتقول صاحبة البلاغ إن الأحداث التي أحاطت باختفاء ابنها معروفة لدى الجميع وأن وقائع هذه الأحداث نشرت في عدة كتب.
    I'm still not certain how a children's author received such a prestigious award for giving away a few books. Open Subtitles ما زلت لا أعرف كيف مؤلف قصص الأطفال يتلقى جائزةً مهيبة على طرح عدة كتب.
    The author states that the events surrounding her son's disappearance are public knowledge and that accounts of them have been published in several books. UN وتقول صاحبة البلاغ إن الأحداث التي أحاطت باختفاء ابنها معروفة لدى الجميع وأن وقائع هذه الأحداث نشرت في عدة كتب.
    several books and publications promoted women's participation in culture and the arts. UN وهناك عدة كتب ونشرات تشجع المرأة على المشاركة في مجال الثقافة والفنون.
    Authored several books on socio-economic subjects. UN ألف عدة كتب في المواضيع الاجتماعية والاقتصادية.
    Authored several books and monographs on issues related to, among others, women in Africa. UN ألفت عدة كتب ودراسات علمية عن قضايا من بينها المرأة في أفريقيا.
    From this project, UNIDIR has produced several books, research reports, academic papers and a UNIDIR brief. UN وقد أصدر المعهد في إطار هذا المشروع عدة كتب وتقارير بحثية وأوراق أكاديمية وموجز معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    several books were received in 1997 from that source. UN ووردت عدة كتب في عام ١٩٩٧ من ذلك المصدر.
    He has published several books relating to the situation in that country. UN ونشر عدة كتب تتعلق بالأوضاع السائدة هناك.
    The Ombudsman's office publishes a newspaper and has published several books addressing the culture, history, traditions and other aspects of the lives of national minorities. UN ويتولى مكتب أمين المظالم إصدار صحيفة، وقام بنشر عدة كتب تتناول ثقافة الأقليات القومية وتاريخها وتقاليدها وسائر جوانب حياتها.
    several books, articles, texts, studies, opinions and essays published in relevant newspapers, specialised academic juridical magazines and women's movement publications at international and national level. UN عدة كتب ونصوص ودراسات وأفكار ومقالات نشرت في الصحف والمجلات الأكاديمية المتخصصة ومنشورات الحركة النسائية على المستويين الدولي والمحلي.
    Author of several books and numerous articles. UN صدر له عدة كتب والعديد من المقالات.
    Author of several books and numerous articles. UN ألﱠف عدة كتب والعديد من المقالات.
    several books came out about it afterwards. Open Subtitles تم تأليف عدة كتب حولها بعد ذلك
    several books and leaflets are published. UN تُنشر عدة كتب ومنشورات.
    In addition, of course, UNITAR has also published several books on its training programmes and training modules, and edited several compilations on its seminars, all of which are recommended source documents. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فقد نشر المعهد أيضا بالطبع عدة كتب عن برامجه التدريبية ووحدات التدريب التي يعمل بها، كما قام بتحرير عدة مجموعات من الوثائق عن حلقاته الدراسية، وجميعها وثائق مرجعية يوصى بالاطلاع عليها.
    Has authored several books and academic articles. UN ألف عدة كتب ومقالات أكاديمية.
    I loaned him a few books, companion pieces to art on his gallery floor, but he wasn't even showing them. Open Subtitles لقد أقترض عدة كتب مع قطع فنية أخرى لارضية المعرض لكنها لم يعرضها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus