As well, several women represent Samoa on international and regional councils. | UN | كما أن عدة نساء يمثلن ساموا في مجالس دولية وإقليمية. |
She noted, however, that it had been more difficult to achieve comparable results in the political sphere, notwithstanding several women heads of State. | UN | ولكنها لاحظت رغم ذلك أنه كان من الصعب تحقيق نتائج مماثلة في المجال السياسي، رغم تبوأ عدة نساء منصب رئيس الدولة. |
Since the acceptance of the Cook Islands into the International Olympic Committee, there have been several women serving on CISNOC. | UN | ومنذ انضمام جزر كوك إلى اللجنة الأوليمبية الدولية أصبحت عدة نساء أعضاء في اللجنة الوطنية للألعاب الرياضية والأوليمبية. |
If a person cohabits with a woman or several women but does not maintain a common household, there is no polygamy. | UN | وإذا كان الشخص يعيش مع امرأة واحدة أو مع عدة نساء لكنه لا يقيم أسرة معيشية مشتركة، فلا توجد مشكلة تعدد للزوجات. |
The passengers included many women, children, and the elderly. | UN | وكان من ضمن ركاب الحافلة عدة نساء وأطفال وشيوخ. |
For several women this means that they are caught in a choice between violence and expulsion. | UN | وهذا الحال يعني بالنسبة إلى عدة نساء أن عليهن أن يخترن بين العنف والطرد. |
There are also several women officials working at the Joint Secretary level in various Ministries. | UN | وعلى مستوى الأمين العام المشترك أو المعاون تشغل عدة نساء هذا المنصب في مختلف الوزارات. |
If a man cohabited with a woman or several women but did not maintain a common household, there was no polygamy. | UN | وإذا كان الشخص يعيش مع امرأة واحدة أو مع عدة نساء ولكنه لا يقيم أُسرة معيشية مشتركة، فلا توجد مشكلة تعدد للزوجات. |
several women died of their wounds following particularly cruel sexual attacks. | UN | وتوفيت عدة نساء متأثرات بجراحهن بعد تعرضهن لاعتداءات جنسية موغِلة في الوحشية. |
several women had recently been elected to the National Academy of Sciences. | UN | وانتخبت عدة نساء من فترة قصيرة لعضوية أكاديمية العلوم الوطنية. |
It is reported that the assailants beat several women with the broadsides of their machetes and stole their personal goods. | UN | وتفيد التقارير أن المعتدين قاموا بطعن عدة نساء بسكاكينهم الحادة وسرقوا أمتعتهم الشخصية. |
several women had lost important positions in consequence of those provisions. | UN | وهناك عدة نساء فقدن وظائف هامة نتيجة لتلك الأحكام. |
A total of 19 villagers, including several women and children, were reported killed in the attack. | UN | وأفادت التقارير بمقتل ما مجموعه 19 قرويا من بينهم عدة نساء وأطفال في ذلك الهجوم. |
several women consultants are currently undertaking sectoral studies. | UN | وتقوم عدة نساء بدراسات قطاعية في الوقت الحاضر. |
No women fill the position of governor, although several women perform the role of deputy to the governor. | UN | إذ لا توجد امرأة تشغل منصب الحاكم، وذلك بالرغم من أن هناك عدة نساء يؤدّين دور النائبة للحاكم. |
The mission was informed that several women had become pregnant as a result of rape. | UN | وقد أُبلغت البعثة بأن عدة نساء قد حملن نتيجة لاغتصابهن. |
several women occupy senior diplomatic positions: for example, the Togolese ambassadors to the African Union and the United Nations Office at Geneva are women | UN | تشغل عدة نساء مناصب دبلوماسية عالية، والمثال على ذلك هما سفيرتا توغو لدى الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في جنيف؛ |
It was reported that several women were subjected to body searches during the operation, which took place at night. | UN | وأفيد أن عدة نساء تعرضن لعمليات تفتيش جسدي في أثناء العملية التي حدثت ليلا. |
many women tried that, and some froze their breasts. | Open Subtitles | حاولت عدة نساء فعل المثل" "وبعضهن تجمدت أثداؤهن" |
many women die from abnormal pregnancies and those who survive give birth to what looks like purple grapes which we quickly hide away and bury. ... | UN | وتموت عدة نساء من حالات الحمل الشاذ ومن يعيش منهن يلد ما يشبه عنبا قرمزيا نسارع إلى إخفائه ودفنه .... |
11. several female survivors from Stupni Do stated that they had been raped by HVO soldiers during the attack. | UN | ١١ - وذكرت عدة نساء ممن بقين على قيد الحياة في ستوبني دو أن جنود مجلس الدفاع الكرواتي قد اغتصبوهن في أثناء الهجوم. |
COCOF has 2,055 individual members and several stood successfully for elections. | UN | وتضم " كوكوف " في عضويتها 055 2 امرأة ترشح منهن عدة نساء ونجحن في الانتخابات. |