"عدة وكالات متخصصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • several specialized agencies
        
    • many specialized agencies
        
    • several of the specialized agencies
        
    Cooperation between the United Nations and the IPU now extends to several specialized agencies and bodies of the United Nations system. UN والتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي يمتد اﻵن ليشمل عدة وكالات متخصصة وهيئات في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Concerns were expressed by several specialized agencies regarding the accountability of executive directors of specialized agencies to the Secretary-General. UN وأعربت عدة وكالات متخصصة عن قلقها إزاء مساءلة المديرين التنفيذيين للوكالات المتخصصة أمام الأمين العام.
    several specialized agencies also expressed interest in the subject, which has apparently not been addressed before on a system-wide basis. UN كما أن عدة وكالات متخصصة قد أبدت اهتماماً بهذا الموضوع الذي يبدو أنه لم يُعالج من قبل على نطاق المنظومة.
    several specialized agencies submitted information to the Committee relating to reports of States parties, and others provided technical assistance. UN وقدمت عدة وكالات متخصصة معلومات إلى اللجنة تتصل بتقارير الدول الأطراف، ووفرت وكالات أخرى المساعدة التقنية.
    29. many specialized agencies have increased the number of their regional focal points to provide support in countries where they are non-resident. UN 29 - وزادت عدة وكالات متخصصة من عدد جهات الاتصال الإقليمي التابعة لها لتوفير الدعم في البلدان حيث ليس لديها ممثل مقيم.
    The Network also noted that Member States in the governing bodies of several specialized agencies had already decided on the subject or were about to take a decision. UN وأشارت الشبكة أيضا إلى أن الدول الأعضاء في مجالس إدارة عدة وكالات متخصصة قد اتخذت بالفعل قرارا بهذا الشأن أو هي على وشك اتخاذ قرار.
    10. several specialized agencies have undertaken long-standing collaborative activities with the Bretton Woods institutions within the formal framework of a joint memorandum. UN ١٠ - ما برحت، عدة وكالات متخصصة تضطلع بأنشطة تعاونية مديدة مع مؤسسات بريتون وودز ضمن اﻹطار الرسمي لمذكرة مشتركة.
    31. several specialized agencies also have websites specific to small island developing States. UN 31 - ولدى عدة وكالات متخصصة أيضا مواقع إلكترونية خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Luxembourg's cooperation programme provides support to several specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system, with which framework cooperation agreements have been signed. UN ويقدم برنامج لكسمبرغ للتعاون الدعم إلى عدة وكالات متخصصة وصناديق وبرامج تابعة لمنظومة الأمم المتحدة وُقعت معها اتفاقات إطارية للتعاون.
    In that context, it is worth mentioning that AALCO has initiated dialogue with several specialized agencies to conduct training programmes and workshops in several areas of international law. UN وفي هذا السياق، من الجدير بالذكر أن المنظمة الاستشارية القانونية قد بدأت حوارا مع عدة وكالات متخصصة لتنظيم برامج تدريبية وحلقات دراسية في عدد من مجالات القانون الدولي.
    Moreover, the Administrator of UNDP has indicated to the Chairperson of CCPOQ that OUNS would welcome a secondment to its team from a specialized agency or jointly financed from several specialized agencies. UN وعلاوة على ذلك، أوضح مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لرئيس اللجنة الاستشارية للشؤون البرنامجية والتنفيذية أن مكتب تقديم الدعم والخدمات سيرحب بإعارة موظفين إلى فريقه من إحدى الوكالات المتخصصة، أو بتمويل مشترك من جانب عدة وكالات متخصصة.
    In 2005, the Regional Directors of the four member agencies of the UNDG Executive Committee and of several specialized agencies provided inputs to the process used by UNDP on behalf of the Secretary-General for assessing candidates for resident coordinator positions. UN وفي عام 2005، قدم المديرون الإقليميون للوكالات الأربع الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومديرو عدة وكالات متخصصة مساهمات في العملية التي يستخدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نيابة عن الأمين العام لتقييم المرشحين لشغل مناصب المنسقين المقيمين.
    Recalling also that, consistent with the relevant legal provisions, the European Union has replaced the European Community and is a party to many instruments concluded under the auspices of the United Nations and an observer or participant in the work of several specialized agencies and bodies of the United Nations, UN وإذ تشير أيضا إلى أنه، تماشيا مع الأحكام القانونية ذات الصلة، يحل الاتحاد الأوروبي محل الجماعة الأوروبية وأنه طرف في العديد من الصكوك المبرمة تحت رعاية الأمم المتحدة وأن له مركز المراقب في عدة وكالات متخصصة وهيئات تابعة للأمم المتحدة أو يشارك في أعمالها،
    2. The General Assembly recalled in resolution 65/276 that the European Union was a party to many instruments concluded under the auspices of the United Nations and was an observer or participant in the work of several specialized agencies and United Nations bodies. UN 2 - وأشارت الجمعية العامة في القرار 65/276 إلى أن الاتحاد الأوروبي كان طرفا في العديد من الصكوك المبرمة تحت رعاية الأمم المتحدة وتمتع بمركز المراقب في عدة وكالات متخصصة وهيئات تابعة للأمم المتحدة أو شارك في أعمالها.
    Recalling also that, consistent with the relevant legal provisions, the European Union has replaced the European Community and is a party to many instruments concluded under the auspices of the United Nations and an observer or participant in the work of several specialized agencies and bodies of the United Nations, UN وإذ تشير أيضا إلى أنه، تماشيا مع الأحكام القانونية ذات الصلة، يحل الاتحاد الأوروبي محل الجماعة الأوروبية وأنه طرف في العديد من الصكوك المبرمة تحت رعاية الأمم المتحدة وأن له مركز المراقب في عدة وكالات متخصصة وهيئات تابعة للأمم المتحدة أو يشارك في أعمالها،
    several specialized agencies of the United Nations, including the World Health Organization (WHO) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), had played an important role in elaborating the programme of the Conference and in drafting its two main documents, namely, the Declaration on Science and the Use of Scientific Knowledge and the Science Agenda — Framework for Action. UN وقد لعبت عدة وكالات متخصصة تابعة لﻷمم المتحدة، من بينها منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، دورا هاما في وضع تفاصيل برنامج المؤتمر وفي صياغة وثيقتيه اﻷساسيتين، وهما، اﻹعلان المتعلق بالعلوم واستخدام المعرفة العلمية، وخطة العلم - إطار للعمل.
    (d) several specialized agencies agreed to use the harmonized approach to cash transfers where applicable to their operations in pilot countries (2009); UN (د) اتفقت عدة وكالات متخصصة على استخدام النهج المنسق في التحويلات النقدية() حيثما يكون منطبقا على عملياتها في البلدان الرائدة (2009)؛
    several specialized agencies have expressed their interest in participating in the United Nations Committee, and/or in having the Ethics Office of the United Nations Secretariat deliver the ethics functions for their agencies on a cost-sharing basis. UN وقد أعربت عدة وكالات متخصصة عن اهتمامها بالمشاركة في لجنة الأمم المتحدة، و/أو في قيام مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة بتنفيذ المهام المتعلقة بالأخلاقيات لوكالاتها على أساس تقاسم التكاليف.
    164. several specialized agencies (UNESCO, UNIDO, ILO and WHO) have changed their management structures and operational procedures. UN ١٦٤ - وغيرت عدة وكالات متخصصة )منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو(، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية( من هياكلها اﻹدارية وإجراءاتها التنفيذية.
    If that situation were to continue, several of the specialized agencies could disappear. UN وإذا كان لهذه الحالة أن تستمر، ستختفي عدة وكالات متخصصة من الوجود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus