In his view, the extended Bureau had operated well for a number of years and had done a good job. | UN | وأعرب عن رأيه في أن المكتب الموسﱠع قد قام بعمله خير قيام عددا من السنوات وأنجز أعمالا مفيدة. |
In his view, the extended Bureau had operated well for a number of years and had done a good job. | UN | وأعرب عن رأيه في أن المكتب الموسﱠع قد قام بعمله خير قيام عددا من السنوات وأنجز أعمالا مفيدة. |
The processing of applications may take a number of years. | UN | فمعالجة هذه الطلبات قد تستغرق عددا من السنوات. |
Restoring the appropriate level of strength, competence and experience will take a number of years. | UN | لذا، ستستغرق استعادة المستوى الملائم من القوام والكفاءة والخبرة عددا من السنوات. |
That could take a number of years, as in Afghanistan. | UN | ويمكن أن يستغرق ذلك عددا من السنوات كما حصل في أفغانستان. |
For instance, those agenda items concerning which discussion is deferred for a number of years should be deleted from the list. | UN | فمثلا، ينبغي أن تحذف من القائمة بنود جدول الأعمال التي ترجأ المناقشة بشأنها عددا من السنوات. |
During 2001, the Department removed 630 requisition orders from premises that had been under requisition for a number of years. | UN | ففي عام 2001، ألغت الإدارة 630 أمر استيلاء على مبان ظلت تحت الاستيلاء عددا من السنوات. |
It is important to note that some of them have spent a number of years in third countries before finally arriving in the Republic of Korea. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن بعضهم قضى عددا من السنوات في بلدان ثالثة قبل الوصول أخيرا إلى جمهورية كوريا. |
The Commission noted that this was an ambitious project that could take a number of years. | UN | ولاحظت اللجنة أن هذا مشروع طموح قد يستغرق عددا من السنوات. |
● Cumulative or aggregate targets covering a number of years | UN | ● تحديد أهداف تراكمية أو تجميعية تغطي عددا من السنوات |
It took a number of years, but one by one, he brought them here. | Open Subtitles | استغرق الأمر عددا من السنوات حتى يحضرهم واحدا تلو الآخر |
69. The clearance of the land-mines, which are impeding the economic and social development of Mozambique, will require a number of years. | UN | ٦٩ - إن إزالة اﻷلغام اﻷرضية، التي تعوق التنمية الاقتصادية والاجتماعية لموزامبيق، سوف تتطلب عددا من السنوات. |
However, this growth trajectory is lower by two percentage points than that registered by the developing countries for a number of years prior to the global financial crisis. | UN | غير أن مسار هذا النمو هو أدنى بنقطتين مئويتين من المسار الذي سجّلته البلدان النامية عددا من السنوات قبل حدوث الأزمة المالية العالمية. |
III.8 The Advisory Committee was informed that 23 cases were currently before the Court, many of which would take a number of years to resolve. | UN | ثالثا - 8 وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن ثمة 23 قضية معروضة حاليا على المحكمة، كثير منها سيستغرق لحله عددا من السنوات. |
When a staff member who has served at the Tribunal for a number of years decides to leave, the problem that arises involves more than just filling a vacant post, a process that, incidentally, consumes precious Tribunal resources in and of itself. | UN | وعندما يقرر موظف خدم في المحكمة عددا من السنوات أن يتركها، فإن المشكلة التي ينطوي عليها ذلك تتجاوز مجرد ملء وظيفة شاغرة، وهي عملية، بالمناسبة، تستهلك موارد المحكمة الثمينة في حد ذاتها. |
88. Lastly, the Committee welcomes the financial support that Switzerland has been providing for a number of years to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture and to non-governmental organizations (NGOs) operating in various countries throughout the world. | UN | ٨٨ - وختاما، ترحب اللجنة بالدعم المالي الذي ما برحت سويسرا تقدمه عددا من السنوات إلى صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، وإلى المنظمات غير الحكومية العاملة في هذا المضمار بمختلف البلدان في جميع أنحاء العالم. |
Apart from Argentina and Mexico, Uruguay's output also fell, though to a lesser extent. The level of activity in the Argentine economy fell in 1995 for the first time since the beginning of the decade, breaking the phase of dynamic expansion which had lasted for a number of years. | UN | وباﻹضافة إلى التقلصات المشار إليها التي حدثت في اﻷرجنتين والمكسيك، إنخفض ناتج أوروغواي أيضا، ولكن بدرجة أقل، وانخفض مستوى النشاط في اقتصاد اﻷرجنتين في عام ١٩٩٥ للمرة اﻷولى منذ بداية العقد، فوضع بذلك حدا لمرحلة التوسع النشط استمرت عددا من السنوات. |
12. At the 2nd meeting, on 3 June, before the election of officers, the representative of the United States of America made a statement regarding his delegation's rejoining of the Committee after a hiatus of a number of years. | UN | 12 - وفي الجلسة 2، التي عقدتها اللجنة في 3 حزيران/يونيه، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، قبل انتخاب أعضاء المكتب، ببيان بشأن انضمام وفده إلى اللجنة من جديد بعد انقطاع دام عددا من السنوات. |