"عدد أصحاب المصلحة الذين" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of stakeholders
        
    The number of stakeholders with satellites, or benefiting from them, is growing steadily. UN ويتزايد باطراد عدد أصحاب المصلحة الذين يملكون السواتل أو يستفيدون منها.
    The greater the number of stakeholders promoting the issue of forest financing, the more powerful the lobbying was likely to be. UN وكلّما زاد عدد أصحاب المصلحة الذين يروّجون لمسألة تمويل الغابات، ازداد على الأرجح الضّغط لكسب التأييد قوّةً.
    Their engagement resulted in an increased number of stakeholders consulted, a better understanding of key contextual information, and enhanced quality assurance. UN وأدت مشاركتهم إلى زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين تتم استشارتهم، وتحسين فهم المعلومات السياقية الرئيسية، وتعزيز ضمان الجودة.
    The number of stakeholders responding to each health sector question varied, with a range from 37 to 94. UN 7 - وهناك تفاوت في عدد أصحاب المصلحة الذين ردوا على كل سؤال يتعلق بالقطاع الصحي، حيث تراوح المدى من 37 إلى 94.
    Aggregating this information gives an estimate of the number of stakeholders selecting at least one activity in relation to each indicator, which provides a basic estimate of progress on each of the agreed indicators. UN ويعطي إفضاض هذه المعلومات تقديراً عن عدد أصحاب المصلحة الذين اختاروا نشاطاً واحداً على الأقل بالنسبة لكل مؤشر، وهو ما يوفر تقديراً أساسياً عن التقدم المحرز بشأن كل مؤشر من المؤشرات المتفق عليها.
    (ii) Increased number of stakeholders reporting improved management practices and the use of more resource-efficient technologies with the assistance of UNEP UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يُبلغون عن تحسن ممارسات الإدارة والاستفادة من تكنولوجيات أخرى تستخدم الموارد استخداماً كفوءاً بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (ii) Increased number of stakeholders reporting improved management practices and the use of more resource-efficient technologies with the assistance of UNEP UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يُبلغون عن تحسن ممارسات الإدارة والاستفادة من تكنولوجيات أخرى تستخدم الموارد استخداماً كفوءاً بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The number of stakeholders fostering policies for productive development along the lines of ECLAC recommendations reached 28 during 2006-2007, representing 112 per cent of the target. UN وصل عدد أصحاب المصلحة الذين يعززون السياسات المتعلقة بالتنمية الإنتاجية على أساس توصيات اللجنة، إلى 28 خلال الفترة 2006-2007، وهو ما يمثل 112 في المائة من الهدف المحدد.
    (b) Increased number of stakeholders supporting the regional cooperative mechanisms UN (ب) زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يدعمون الآليات التعاونية الإقليمية
    (b) Increased number of stakeholders supporting the regional cooperative mechanisms UN (ب) زيادة في عدد أصحاب المصلحة الذين يدعمون آليات التعاون الإقليمي
    (b) Increased number of stakeholders supporting the regional cooperative mechanisms UN (ب) زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يدعمون الآليات التعاونية الإقليمية
    (b) Increased number of stakeholders supporting the regional cooperative mechanisms UN (ب) زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يدعمون الآليات التعاونية الإقليمية
    (a) (i) Increased number of stakeholders fostering policies for productive development along the lines of ECLAC recommendations UN (أ) ' 1` زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يقومون برعاية سياسات عامة في مجال التنمية الإنتاجية تتمشى مع توصيات اللجنة
    (a) (i) Increased number of stakeholders fostering policies for productive development along the lines of ECLAC recommendations UN (أ) ' 1` زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يقومون برعاية سياسات عامة في مجال التنمية الإنتاجية تتمشى مع توصيات اللجنة
    (a) (i) Increased number of stakeholders having access to online regional resource facilities UN (أ) ' 1` زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يصلون إلى المرافق الشبكية للموارد الإقليمية
    (b) (i) Increase in the number of stakeholders surveyed that acknowledge the uptake of scenarios and early warning on emerging environmental issues in their assessment and policy development processes UN (ب) ' 1` زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين أبلغوا الاستبيان عن تطبيق السيناريوهات والإنذار المبكر عن القضايا البيئية الناشئة في عمليات التقييم ووضع السياسات الخاصة بهم
    (c) (i) Increase in the number of stakeholders reporting progress in the development and use of tools conducive to more sustainable consumption patterns with the assistance of UNEP and its partners UN (ج) ' 1` الزيادة في عدد أصحاب المصلحة الذين يفيدون بإحراز تقدّم في تطوير واستخدام الأدوات التي تفضي إلى أنماط استهلاك أكثر استدامة، بمساعدة من برنامج البيئة وشركائه()
    The table shows the number of stakeholders reporting at least one activity for each indicator, the average number of activities reported, expressed as a percentage of the total activities for each indicator, and the range of responses for the different activities that contribute to the attainment of each indicator. UN ويبين الجدول عدد أصحاب المصلحة الذين أبلغوا عن نشاط واحد على الأقل بالنسبة لكل مؤشر، ومتوسط عدد الأنشطة المبلغ عنها، معبر عنه بنسبة مئوية من الأنشطة الإجمالية لكل مؤشر، ونطاق الاستجابات بالنسبة لمختلف الأنشطة التي تساهم في إنجاز كل مؤشر.
    84. On its own, the Health Ministry, in accordance with the above Plan, is carrying out an analysis on the best way to intervene and the number of stakeholders to be involved in the above exercises. UN 84 - وتضطلع وزارة الصحة بنفسها، وفقا للخطة المشار إليها أعلاه، بتحليل لأفضل طريقة للتدخل وبشأن عدد أصحاب المصلحة الذين يتعين إشراكهم في العمليات المشار إليها أعلاه.
    (a) number of stakeholders using project products containing information and analysis on macroeconomic policy analysis for stabilization and accommodating to external shocks UN (أ) عدد أصحاب المصلحة الذين يستعملون منتجات المشروع التي تتضمن معلومات وتحليل عن تحليل سياسة الاقتصاد الكلي بالنسبة للاستقرار وتحمل الصدمات الخارجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus