At the same time, since the suspension of the identification process, the number of civilian police officers has been reduced from 44 to 9. | UN | وفي الوقت نفسه، جرى تخفيض عدد أفراد الشرطة المدنية منذ تعليق عملية تحديد الهوية من ٤٤ فردا إلى ٩ أفراد. |
The average number of civilian police officers was 257 for the mandate period, while the cost estimates were based on full deployment at the authorized strength of 300 officers. | UN | وبلغ متوسط عدد أفراد الشرطة المدنية ٢٥٧ لفترة الولاية بينما استندت تقديرات التكاليف إلى النشر الكامل لقوة قوامها ٣٠٠ شرطي. |
During the course of the operation of the Mission, the total strength of military personnel has been increased by seven, with a corresponding reduction in the number of civilian police. | UN | وفي أثناء عمل البعثة، زيد العدد الكلي لﻷفراد العسكريين بمقدار ٧ مع خفض مقابل في عدد أفراد الشرطة المدنية. |
27. The Board had also found that there had been an increase in the number of civilian police repatriated, partly as a result of failing the English language or driving tests or for medical reasons. | UN | 27 - واستطرد قائلا إن المجلس وجد أيضا حدوث زيادة في عدد أفراد الشرطة المدنية الذين أعيدوا إلى أوطانهم، لأسباب يعود بعضها إلى الرسوب في تعلم اللغة الإنكليزية أو اختبارات القيادة أو لأسباب طبية. |
The number of civilian police personnel required to assist the Identification Commission is 81. | UN | ويبلغ عدد أفراد الشرطة المدنية اللازمين لمساعدة لجنة تحديد الهوية ٨١ فردا. |
requirements Number of civilian police | UN | عدد أفراد الشرطة المدنية |
Savings under this heading are due to the fact that the civilian police strength was less than the estimated strength. | UN | وتعزى الوفورات المتحققة في إطار هذا البند إلى أن عدد أفراد الشرطة المدنية كان أقل من العدد المقدر. |
The planned and actual deployment of civilian police are shown in annex III. | UN | ويرد في المرفق الثالث عدد أفراد الشرطة المدنية الذين كان يعتزم نشرهم والذين تم نشرهم بالفعل. |
11. The number of civilian police officers assigned to MINURSO stands at 78 out of an approved total of 81 (see annex). | UN | ١١ - يبلغ عدد أفراد الشرطة المدنية المعينين في البعثة حاليا ٧٨ ضابطا من مجموع العدد الموافق عليه البالغ ٨١ ضابطا )انظر المرفق(. |
10. The total number of civilian police officers assigned to MINURSO stands at 78 out of an approved total of 81 (see annex). | UN | ٠١ - يبلغ مجموع عدد أفراد الشرطة المدنية المعينين في البعثة حاليا ٧٨ فردا من مجموع العدد الموافق عليه البالغ ٨١ فردا )انظر المرفق(. |
14. The total number of civilian police officers assigned to MINURSO stands at 80 out of an approved total of 81 (see annex). | UN | ١٤ - يبلغ مجموع عدد أفراد الشرطة المدنية المعينين في البعثة حاليا ٨٠ فردا من مجموع العدد الموافق عليه البالغ ٨١ فردا )انظر المرفق(. |
a As at 1 March 2006, the number of civilian police officers will be increased from 635 to 875, and the number of formed police units will be reduced from 480 to 240. The total number of civilian police will remain at the authorized level of 1,115. | UN | (أ) في 1 آذار/مارس 2006، ستجري زيادة عدد أفراد الشرطة المدنية من 635 فردا إلى 875 فردا وسيخفض عدد وحدات الشرطة المشكلة من 480 فردا إلى 240 فردا، وسيبقى العدد الإجمالي لأفراد الشرطة المدنية بالمستوى الذي أذن به والبالغ 115 1 فردا. |
2. Civilian police. The requirements under this heading have been reduced by $2,170,000 owing to a reduction in the number of civilian police from 600 to 560. | UN | ٢ - الشرطة المدنية - تم تخفيض الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٠ ١٧٠ ٢ دولار نظرا لحدوث تخفيض في عدد أفراد الشرطة المدنية من ٦٠٠ إلى ٥٦٠. |
14. The reduction in the number of civilian police and the delayed deployment of international staff and United Nations Volunteers should have, in the view of the Committee, resulted in reduced requirements under a larger number of budget line items. | UN | ١٤ - وترى اللجنة أن تخفيض عدد أفراد الشرطة المدنية والتأخيرات في انتشار الموظفين الدوليين ومتطوعي اﻷمم المتحدة كان يجب أن يؤدي إلى احتياجات مخفضة تحت عدد أكبر من بنود الميزانية. |
1. In my report on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) of 16 September 1999 (S/1999/987), I indicated that my Special Representative had estimated that a significant increase in the number of civilian police would be required for the Mission. | UN | ١ - في تقريري عن بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو، المؤرخ ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ )S/1999/987(، أشرت إلى أن ممثلي الخاص رأى ضرورة إحداث زيادة كبيرة في عدد أفراد الشرطة المدنية للبعثة. |
Actual expenditures totalled $57,289,000 owing to a slower than planned deployment and to an actual decrease in the number of civilian police from December 1996 to April 1997, resulting in an unspent balance of $509,900. | UN | وبلغ مجموع النفقات الفعلية ٠٠٠ ٢٨٩ ٥٧ دولار بسبب النشر بصورة أبطأ مما كان مخططا، وانخفاض فعلي في عدد أفراد الشرطة المدنية في الفترة من كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ إلى نيســان/أبريل ١٩٩٧، مما أسفر عن رصيد غير منفق مقداره ٩٠٠ ٥٠٩ دولار. |
number of civilian police personnel | UN | عدد أفراد الشرطة المدنية |
number of civilian police personnel Israel | UN | عدد أفراد الشرطة المدنية |
requirements Number of civilian police | UN | عدد أفراد الشرطة المدنية |
8. By paragraphs 6 and 7 of its resolution 1048 (1996), the Security Council decided to reduce the troop strength of UNMIH to no more than 1,200 and the civilian police strength to no more than 300. | UN | ٨ - قرر مجلس اﻷمن في الفقرتين ٦ و ٧ من قراره ١٠٤٨ )١٩٩٦(، تخفيض عدد أفراد بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي إلى ما لا يتجاوز ٢٠٠ ١ فرد وتخفيض عدد أفراد الشرطة المدنية إلى ما لا يتجاوز ٣٠٠ فرد. |
Moreover, in recruiting staff (for periods of up to one year) the Committee is of the opinion that priority should be given to the selection of additional language assistants commensurate with the deployment of civilian police. | UN | وترى اللجنة علاوة على ذلك أنه ينبغي التفكير بادئ ذي بدء ، عند تعيين الموظفين، ( لفترات لا تمتد أكثر من سنة) في اختيار عدد إضافي من المساعدين اللغويين يكون متناسبا مع عدد أفراد الشرطة المدنية الذين يتم نشرهم. |