"عدد الأصول" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of assets
        
    This is less than 2 per cent of the total number of assets. UN ويمثل ذلك نسبة أقل من 2 في المائة من مجموع عدد الأصول.
    The number of assets reviewed and reconciled stood at 94 per cent. UN بلغ عدد الأصول التي جرى استعراضها وتسويتها 94 في المائة.
    The number of assets pending write-off as of 20 March 2012 stands at 829, with total net worth of $1,965,270.08. UN وفي 20 آذار/مارس 2012، بلغ عدد الأصول التي يُنتظر شطبها 829 بقيمة صافية مجموعها 270.08 965 1 دولارا.
    The Panel’s view is further supported by the opinion of the Panel’s consultants that the number of assets lost by KPC at its office was actually much greater than the amount claimed. UN وقد تدعّم رأي الفريق برأي خبرائه الاستشاريين الذي يذهب إلى أن عدد الأصول التي فقدتها الشركة في مكاتبها يتجاوز كثيراً في الواقع المبلغ المطالب به.
    This provision characterizes unequal treatment, since the number of assets excluded from the woman's share is higher than that excluded from the man's share, although there is no reason for such a distinction. UN ويمثل هذا الحكم معاملة غير متساوية، لأن عدد الأصول المستبعدة من حصة المرأة أكبر من تلك المستبعدة من حصة الرجل، مع أنه لا يوجد ما يبرر هذا التمييز.
    In order to improve asset management, the Senior Management should closely monitor the activities of the asset focal points, and field offices should regularly monitor and update the status, location and custodian of the assets ordered by Headquarters to reduce the number of assets in transit. UN ولتحسين إدارة الأصول، ينبغي أن تقوم الإدارة العليا، عن كثب، برصد أنشطة الجهات المكلفة بالأصول، وينبغي أن تقوم المكاتب الميدانية على نحو منتظم برصد حالة الأصول وموقعها والجهة الحائزة لها وتحديث البيانات المتعلقة بذلك تنفيذاً لأمر المقر بتخفيض عدد الأصول المتنقلة.
    In addition, the number of assets pending disposal far exceed the number of disposed assets, which has resulted in a long write-off and disposal lead-time. UN وإضافة إلى ذلك، فإن عدد الأصول التي يُنتظر التصرف فيها يفوق بكثير عدد الأصول التي تم التصرف فيها، وهو ما يؤدي إلى طول المدة الزمنية اللازمة لشطب الأصول والتصرف فيها.
    The exact number of assets to be transferred to UNOTIL and their corresponding inventory value will be known in early July 2005. UN وسيُعرف بالتحديد عدد الأصول التي ستُنقل إلى المكتب وقيمتها الجردية المقابلة في أوائل تموز/يوليه 2005.
    The Board noted that although there had been a reduction in the number of assets pending disposal a large number of assets were still pending write-off and disposal as at 30 June 2008. UN ولاحظ المجلس انخفاضا في عدد الأصول رهن التصرف، غير أن عددا مرتفعا من الأصول كان لا يزال رهن الشطب والتصرف في 30 حزيران/يونيه 2008.
    The additional requirement for spare parts is attributable to the increased number of assets in the mission area compared with previous fiscal periods, with costs based on 4 per cent of total Operation holdings, as compared with the standard provision of 7.5 per cent. UN وتعزى الاحتياجات الإضافية لقطع الغيار إلى زيادة عدد الأصول في منطقة البعثة مقارنةً مع الفترات المالية السابقة بتكاليف قائمة على 4 في المائة من الموجودات الإجمالية للعملية المختلطة مقارنةً مع الاعتماد القياسي الذي تبلغ نسبته 7.5 في المائة.
    number of assets reflected in UNIKOM field assets control systema UN عدد الأصول حسب ورودها في نظام مراقبة الأصول الميدانية للبعثة(أ)
    21. In connection with the liquidation of the Mission, UNMIBH only partially replaced its information technology equipment to minimize the number of assets to be transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi during liquidation. UN 21 - في ما يتعلق بتصفية البعثة، استعاضت بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك بصورة جزئية عن معدات تكنولوجيا المعلومات للإقلال من عدد الأصول الواجب إحالتها إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    As of 13 October 2011, the number of assets not located decreased to 3,264 valued at $18.39 million; while 92 assets ($0.18 million) were reported as " lost and written-off " . UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011، انخفض عدد الأصول التي لا يُعرف مكانها إلى 264 3 صنفا، تبلغ قيمتها 18.39 مليون دولار؛ بينما أبلغ عن أن 92 صنفا (0.18 مليون دولار) قد " فُقدت وتم شطبها " .
    number of assets UN عدد الأصول
    As of 13 October 2011, the number of assets still not located was 3,264 assets with a value of $18.39 million; and 92 assets with a value of $0.18 million were reported as " lost and written-off " (annex X). UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أصبح عدد الأصول التي لم يعرف مكانها بعد 264 3، وهي أصول تبلغ قيمتها 18.39 مليون دولار؛ وقد تم الإبلاغ عن 92 من الأصول تبلغ قيمتها 0.18 مليون دولار على أنها " مفقودة ومشطوبة " (المرفق العاشر).
    A target has been established by United Nations Headquarters such that ageing stock (the number of assets in stock for a period longer than 6 months) should be below 50 per cent. Currently, 9 per cent of the Mission's communications and information technology assets have been in stock for longer than 6 months. UN حدد مقر الأمم المتحدة رقما مستهدفا يقل عن 50 في المائة للمخزونات القديمة (عدد الأصول في المخزون لفترة أطول من 6 أشهر) وفي الوقت الحالي، ظلت 9 في المائة من أصول الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في البعثة في المخزون لمدة تزيد عن 6 أشهر.
    (b) At MONUSCO, we reviewed two annual physical verification reports and noted an increase in the number of assets identified as " not located " by the Property Control and Inventory Unit from 50, valued at $138,085, in 2012/13 to 89, valued at $319,968, in 2013/14. UN (ب) في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، استعرضنا تقريرين سنويين عن التحقق المادي، ولاحظنا وجود زيادة في عدد الأصول التي ذكرت وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون أنها بنود ' ' لم يستدل على مكانها`` من 50 بندا بلغت قيمتها في الفترة 2012/2013 ما مقداره 085 138 دولارا، إلى 89 بندا، بلغت قيمتها في الفترة 2013/2014، ما مقداره 968 319 دولارا.
    The Unit, comprised of one Disposal Officer (Field Service) and three Disposal Assistants (1 national General Service and 2 United Nations Volunteers), anticipates a significant increase in its workload following the increase in the military and police personnel and the increase in the number of assets that will be used in the mission area (contingent-owned equipment and United Nations-owned equipment). UN وتتوقع الوحدة المؤلفة من أخصائي في مجال التخلص من النفايات (من فئة الخدمة الميدانية) وثلاثة مساعدين للتخلص من النفايات ( موظف وطني من فئة الخدمات العامة ومتطوعان من متطوعي الأمم المتحدة)، حدوث زيادة كبيرة في حجم العمل في أعقاب الزيادة في عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة بالإضافة إلى الزيادة في عدد الأصول التي ستستخدم في منطقة البعثة ( المعدات المملوكة للقوات والمعدات المملوكة للأمم المتحدة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus