"عدد الأفرقة العاملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of working groups
        
    • how many working groups
        
    Following a decision by the Commission in 2001, the number of working groups was expanded from three to six. UN وعقب قرار أصدرته اللجنة في عام 2001، زاد عدد الأفرقة العاملة من ثلاثة إلى ستة أفرقة.
    Reducing the number of working groups involved on legislative activity to five, for example, would allow the Secretariat to devote more of its time to these other activities. E. Related questions UN ذلك لأنَّ من شأن تقليص عدد الأفرقة العاملة المعنية بالأنشطة التشريعية إلى خمسة، على سبيل المثال، أن يسمح للأمانة بتخصيص المزيد من وقتها لتلك الأنشطة الأخرى.
    The Commission may wish to further consider the number of working groups and/or the number of sessions and if adjustment is required, how that might be achieved. UN 35- لعل اللجنة تودّ أن تواصل النظر في عدد الأفرقة العاملة و/أو عدد الدورات وما إذا كانت هناك حاجة إلى تعديل وكيفية تحقيق ذلك.
    The fifth session, held in 2010, doubled the number of working groups by adding one on smuggling of migrants, one on firearms and one on review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its protocols. UN وفي الدورة الخامسة المعقودة في عام 2010، تقرر مضاعفة عدد الأفرقة العاملة بإضافة فريق عامل معني بتهريب المهاجرين، وفريق عامل معني بالأسلحة النارية، وفريق عامل معني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود وبروتوكولاتها.
    My last comment is that, while the number of working groups and special coordinators is really impressive, this impressive number does not compensate for the lack of negotiation of a fissile material cut-off treaty. UN ويتمثل تعليقي الأخير في أنه، وإن كان عدد الأفرقة العاملة والمنسقين الخاصين هائلاً بالفعل، فإن هذا العدد الهائل لا يعوض عن عدم التفاوض بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    From the proposals contained in the Secretariat's note on working methods, the Commission expressed its preference for increasing the number of working groups by reducing the duration of each working group session from two weeks to one week. UN ومن ضمن المقترحات الواردة في مذكرة الأمانة العامة بشأن طرائق العمل، أبدت اللجنة تفضيلها لزيادة عدد الأفرقة العاملة بتخفيض مدة دورة كل فريق عامل من أسبوعين إلى أسبوع واحد.
    From the proposals contained in the secretariat's note on working methods, the Commission expressed its preference for increasing the number of working groups by reducing the duration of each working group session from two weeks to one week. UN ومن ضمن المقترحات الواردة في مذكرة الأمانة العامة بشأن طرائق العمل، أبدت اللجنة تفضيلها لزيادة عدد الأفرقة العاملة بتخفيض مدة دورة كل فريق عامل من أسبوعين إلى أسبوع واحد.
    The Office has had to cope with a considerable increase in the number of working groups it supports, as well as in the number of special rapporteurs, special representatives and independent experts it serves. UN وقد تعيّن على المفوضية مواجهة الزيادة الكبيرة في عدد الأفرقة العاملة التي تدع مها، وفي أعداد المقررين الخاصين، والممثلين الخاصـين والخبراء المستقلين الذين تقدم خدماتها لهم.
    Satisfaction was expressed in particular with the proposed actions taken to implement recommendation 15 in table 8.23, which addressed the need to review the resource requirements of UNCITRAL arising from the expanded number of working groups. UN وأُعرب عن الارتياح بصفة خاصة للإجراءات المقترح اتخاذها لتنفيذ التوصية 15 الواردة في الجدول 8-23، والتي تتناول ضرورة استعراض احتياجات لجنة القانون التجاري الدولي من الموارد، المترتبة على زيادة عدد الأفرقة العاملة.
    Satisfaction was expressed in particular with the proposed actions taken to implement recommendation 15 in table 8.23, which addressed the need to review the resource requirements of UNCITRAL arising from the expanded number of working groups. UN وأُعرب عن الارتياح بصفة خاصة للإجراءات المقترح اتخاذها لتنفيذ التوصية 15 الواردة في الجدول 8-23، والتي تتناول ضرورة استعراض احتياجات لجنة القانون التجاري الدولي من الموارد، المترتبة على زيادة عدد الأفرقة العاملة.
    22. An increase in the number of working groups, each holding two one-week sessions per year, as mentioned above under the first option in paragraph 20, would result in additional travel costs both for delegations and the Secretariat, the latter as a result of the alternating pattern of meetings of the Commission and its working groups. UN 22- من الواضح أن زيادة عدد الأفرقة العاملة التي يعقد كل منها دورتين مدة كل منهما أسبوع في السنة، كما ذكر أعلاه في الفقرة 20، في اطار الخيار الأول، ستؤدي إلى تكاليف سفر اضافية سواء للوفود أو للأمانة، حيث ترجع الزيادة بالنسبة للأمانة إلى اختلاف موضوعات اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة.
    The number of working groups of the Commission on Human Rights has been reduced from 11 in 1999 to 7. UN (2) خُفّض عدد الأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    23. The workload of the compact section continues to increase with the extension of the national priorities programme and the overall increase in the number of working groups associated with the national priorities. UN 23 - ويستمر عبء عمل قسم الاتفاق العالمي في التزايد مع تمديد برنامج الأولويات الوطنية والزيادة العامة في عدد الأفرقة العاملة المرتبطة بالأولويات الوطنية.
    67. Since the project's inception, UNHCR has increased from an initial 5 to 11 the number of working groups, which formulate, test and document the new accounting policies. UN 67 - ومنذ البدء في المشروع، رفعت المفوضية عدد الأفرقة العاملة المكلفة بصوغ السياسات المحاسبية الجديدة واختبارها وتوثيقها، من 5 أفرقة عاملة أنشئت في البدء إلى 11 فريقا عاملا.
    Given the larger number of working groups and longer duration of the session, we plan to suggest some longer dinner breaks on several evenings, especially over the weekend, to allow for some breathing space and the possibility of informal consultations and discussions. UN فبالنظر إلى كبر عدد الأفرقة العاملة وطول فترات الدورة، فإننا نخطط لاقتراح فترات استراحة أطول للعشاء في العديد من الأمسيات وبخاصة في نهاية الأسبوع وذلك لإتاحة مجال لالتقاط الأنفاس وإمكانية إجراء مشاورات ومناقشات غير رسمية.
    Others expressed the view, which subsequently prevailed, that the flexibility that a project-based approach was designed to have had existed since the decision taken in 2003 to increase the number of working groups from three to six. UN وأعربت دول أخرى عن رأي، حظي بالغلبة فيما بعد، مفاده أنَّ المرونة التي يُراد أن تتوفر في النهج القائم على طبيعة المشاريع هي موجودة بالفعل منذ أن تقرر في عام 2003 زيادة عدد الأفرقة العاملة من ثلاثة إلى ستة.
    The fifth session, held in 2010, doubled the number of working groups, by establishing one on smuggling of migrants, one on firearms and one on the review of implementation of the Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. UN وفي الدورة الخامسة المعقودة في عام 2010، تقرر مضاعفة عدد الأفرقة العاملة بإضافة فريق عامل معني بتهريب المهاجرين، وفريق عامل معني بالأسلحة النارية، وفريق عامل معني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود والبروتوكولات الملحقة بها.
    The number of working groups under UNDG was reduced from nineteen to five and the name of the UNDG Office was changed to the Development Operations Coordination Office (DOCO) in June 2008. UN وقد خُفض عدد الأفرقة العاملة في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من تسعة عشر فريقا إلى خمسة أفرقة وتم تغيير اسم مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية في حزيران/يونيه 2008.
    It was also stated that, as existing projects came to a close, the Commission might consider at a future session reducing the number of working groups to five, given the resource implications of servicing six Working Groups (as noted in para. 32 of document A/CN.9/807). UN 254- وقيل أيضا إنَّ اللجنة قد تنظر في دورة مقبلة، بالنظر إلى أنَّ المشاريع الحالية على وشك الانتهاء، في تقليل عدد الأفرقة العاملة إلى خمسة، نظرا للآثار المترتبة على خدمة ستة أفرقة عاملة من حيث الموارد (كما يرد في الفقرة 32 من الوثيقة A/CN.9/807).
    Additional staffing resources (1 D-2, 1 P-5, 1 P-2 and 1 General Service (Other level)) have been proposed for the International Trade Law Branch for the biennium 2004-2005 in anticipation of the workload resulting from the expanded number of working groups. UN اقترح تخصيص موارد إضافية لتعيين موظفين (1 مد-2، و 1 ف-5 و 1 ف-2 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في فرع القانون التجاري الدولي لفترة السنتين 2004- 20005 تحسبا لتراكم عبء العمل الناجم عن ازدياد عدد الأفرقة العاملة
    how many working groups are needed, including their purpose and functions; UN (أ) ما هو عدد الأفرقة العاملة المطلوبة، بما في ذلك غرضها ووظائفها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus