"عدد البرلمانيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of women parliamentarians
        
    • number of female parliamentarians
        
    The number of women parliamentarians in Senegal had increased, and women were also well represented at the local-government level. UN وأضافت أن عدد البرلمانيات في السنغال قد ازداد وأن المرأة ممثلة تمثيلاً جيداً على مستوى الحكم المحلي.
    Information had been provided only on the number of women parliamentarians, which had risen since the previous election but was still low. UN وتقتصر المعلومات المقدمة على عدد البرلمانيات الذي ارتفع منذ الانتخابات السابقة لكنه لا يزال منخفضاً.
    The decline in the number of women parliamentarians results from voting by universal suffrage. UN وقد نتج الهبوط في عدد البرلمانيات عن اتباع أسلوب الانتخابات العامة.
    Some optimists thought that the number of female parliamentarians would increase in consequence; her personal suspicion was that it would decrease. UN وبعض المتفائلين يعتقدون أن عدد البرلمانيات سيزداد بناء على ذلك، غير أن شعورها الخاص هو أن هذا العدد سينخفض.
    The number of female parliamentarians however has decreased following the last elections held in 2007. UN غير أن عدد البرلمانيات تناقص بعد الانتخابات الأخيرة التي أجريت في 2007.
    Moreover, the number of women parliamentarians has gone down since the last report. UN علاوة على ذلك، انخفض عدد البرلمانيات منذ التقرير الأخير.
    The number of women parliamentarians in the Regional Councils has shown a significant and notable increase through time. UN وقد تحققت زيادة بارزة وملحوظة عبر الزمن في عدد البرلمانيات في المجالس الإقليمية.
    In the year 2003, the number of women parliamentarians was 18, which constituted 8.1 per cent of parliamentarians. UN 109 - وفي عام 2003، بلغ عدد البرلمانيات 18، وشكل هذا 8.1 في المائة من البرلمانيين.
    The first woman had entered the Sudanese Parliament in 1965 and the number of women parliamentarians had grown significantly since that time. UN وأضاف أنه تم في عام 1965 دخول أول امرأة إلى البرلمان السوداني وأن عدد البرلمانيات زاد زيادة كبيرة منذ ذلك الوقت.
    The last federal elections had seen a significant increase in the number of women parliamentarians. UN وقد شهدت الانتخابات الاتحادية اﻷخيرة زيادة ملموسة في عدد البرلمانيات.
    An increase in the number of women parliamentarians would make it easier to enact strong legislation in favour of women and to ensure that adequate budgetary provision was made for development programmes benefiting women. UN فزيادة عدد البرلمانيات من شأنه أن يساعد على إصدار تشريعات قوية لصالح المرأة ويضمن تخصيص اعتمادات كافية في الميزانية لبرامج التنمية التي تعود بالفائدة على المرأة.
    A 2006 UNDP report noted regarding the quota system, that the percentage of women in parliament increased from 1 per cent in 1995 to 11 per cent in 2003 and that the number of women parliamentarians rose from 2 to 35 in the 2002 elections. UN 28- وأشار تقرير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2006 فيما يتعلق بنظام الحصص إلى أن نسبة النساء في البرلمان ارتفعت من 1 في المائة في عام 1995 إلى 11 في المائة في عام 2003 وأن عدد البرلمانيات ازداد من 2
    50. The number of women parliamentarians is still low on average (figure 7). UN 50 - وما زال عدد البرلمانيات منخفضا في متوسطه (الشكل 7).
    The number of women parliamentarians is still low on average (figure 7). UN وما زال متوسط عدد البرلمانيات منخفضا (الشكل 7).
    There has been a slight increase in the number of women parliamentarians from 14 per cent in 1990-1995, but it is still below the 2015 target of 30 per cent. UN وقد حققنا زيادة طفيفة في عدد البرلمانيات من نسبة 14 في المائة في الأعوام 1990-1995، ولكنه ما زال دون نسبة 30 في المائة، وهو الهدف المحدد بحلول عام 2015.
    (iii) Increased number of women parliamentarians UN ' 3` ازدياد عدد البرلمانيات
    There was a sharp increase in the number of women parliamentarians elected (20 per cent of total seats) in the last national election. UN وطرأت زيادة كبيرة في عدد البرلمانيات المنتخبات (20 في المائة من مجموع المقاعد) في الانتخابات الوطنية الأخيرة.
    In the Pacific islands region, her Government supported a variety of projects to help communities empower local women, including the Pacific Prevention of Domestic Violence Programme, an innovative partnership between the Pacific Island chiefs of police and the New Zealand police, and the Pacific Parliamentary Partnership, which aimed to increase the number of women parliamentarians in the region. UN وتقوم حكومتها، في منطقة جزر المحيط الهادئ، بدعم مشاريع متنوعة تستهدف مساعدة المجتمعات المحلية على التمكين للمرأة المحلية، منها برنامج منع العنف الأسري في منطقة المحيط الهادئ، وهو شراكة مبتكرة بين رؤساء الشرطة في جزر المحيط الهادئ وشرطة نيوزيلندا، والشراكة البرلمانية لمنطقة المحيط الهادئ، التي تستهدف زيادة عدد البرلمانيات في المنطقة.
    Since the composition of the parliament depended on the political parties and three of the four main parties had merged, the number of female parliamentarians representing the parties in the electoral districts had accordingly decreased. UN وبما أن تركيبة البرلمان تتوقف على اﻷحزاب السياسية، ونظرا لاندماج ثلاثة من اﻷحزاب السياسية الرئيسية اﻷربعة في حزب واحد فقد انخفض عدد البرلمانيات اللاتي يمثلن اﻷحزاب في الدوائر الانتخابية.
    The penal code has been amended to incorporate an article aimed at protecting women during conflicts. We have allocated 25 per cent of seats in the National Assembly and municipal legislative councils to women, and the number of female parliamentarians has thus grown to 300. UN وتم تعديل القانون الجنائي ليتضمن فقرة لحماية النساء أثناء النزاعات، وتم تخصيص 25 في المائة من مقاعد المجلس الوطني والمجالس التشريعية بالولايات للمرأة، حيث ارتفع عدد البرلمانيات إلى 300 برلمانية.
    Cuba was one of the top ten countries worldwide in the number of female parliamentarians, with 36 per cent of seats held by women, thanks to a strategy of consciousness-raising in the community and among women in particular. UN وكوبا مصنفة على أنها ضمن بلدان القمة العشرة على مستوى العالم كله من حيث عدد البرلمانيات إذ أن 36 في المائة من مقاعد البرلمان تشغلها نساء وذلك بفضل استراتيجية إذكاء الوعي في المجتمع وبين صفوف النساء بشكل خاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus