"عدد التدابير" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of measures
        
    • number of actions
        
    • in the number of responses
        
    (ii) number of measures taken and, when needed, the assessed impact on all corresponding instructions and guidelines UN ' 2` عدد التدابير المتخذة، وتقييم الأثر على جميع التعليمات والمبادئ التوجيهية المناظرة، عند الضرورة
    (ii) number of measures taken and, when needed, the assessed impact on all corresponding instructions and guidelines UN ' 2` عدد التدابير المتخذة، وتقييم الأثر على جميع التعليمات والمبادئ التوجيهية المناظرة، عند الضرورة
    (ii) Increase in the number of measures taken by regional and subregional organizations for enhanced cooperation and coordination UN ' 2` زيادة في عدد التدابير التي تتخذها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتعزيز أواصر التعاون والتنسيق
    (ii) Increased number of measures taken by member countries to increase the participation of women in policy and decision-making UN ' 2` زيادة عدد التدابير التي تتخذها البلدان الأعضاء لزيادة مشاركة المرأة في رسم السياسات واتخاذ القرارات
    (iii) Increased number of measures taken by member countries, based on ESCWA recommendations, to improve road traffic safety UN ' 3` ازدياد عدد التدابير التي تتخذها البلدان الأعضاء بناء على توصيات الإسكوا لتحسين سلامة المرور على الطرق
    (iii) Increased number of measures taken to improve the access of women to justice UN ' 3` ازدياد عدد التدابير المتخذة لتحسين فرص لجوء المرأة إلى القضاء
    (iv) Increased number of measures taken to ensure participation of persons with disabilities UN ' 4` ازدياد عدد التدابير المتخذة لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة
    (iii) Increased number of measures taken by member countries, based on ESCWA recommendations, to improve road traffic safety UN ' 3` زيادة عدد التدابير التي اتخذتها البلدان الأعضاء، بناء على توصيات الإسكوا، لتحسين سلامة المرور على الطرق
    (iii) Increased number of measures taken by member countries, based on ESCWA recommendations, to improve road traffic safety UN ' 3` ازدياد عدد التدابير التي تتخذها البلدان الأعضاء بناء على توصيات الإسكوا لتحسين سلامة المرور على الطرق
    Increased number of measures implemented to monitor management services UN زيادة عدد التدابير المنفذة لرصد خدمات الإدارة
    They lack complete information on the number of measures that affect their exports. UN إذ تعوزها المعلومات الكاملة عن عدد التدابير التي تؤثر على صادراتها.
    (iv) The number of measures enacted for an integrated approach towards combating violence against women; UN `4 ' عدد التدابير الموضوعة فيما يتعلق بتطبيق نهج متكامل نحو مكافحة العنف ضد المرأة؛
    (iii) Increased number of measures taken by States in the implementations of resolution 1540 UN ' 3` زيادة عدد التدابير التي اتخذتها الدول في تنفيذ القرار 1540
    Performance measure: number of measures taken at the national level to improve the transparency of the Ministry of the Interior UN مقياس الأداء: عدد التدابير المتخذة على الصعيد الوطني من أجل زيادة الشفافية في وزارة الداخلية
    (ii) Increased number of measures and best practices or initiatives adopted to enhance the competitiveness of small and medium enterprises using environmentally sound technology UN ' 2` زيادة عدد التدابير وأفضل الممارسات أو المبادرات التي اعتُمدت لتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة التي تستخدم التكنولوجيا السليمة بيئيا
    (ii) Increased number of measures taken by member countries to increase the participation of women in policy and decision-making UN ' 2` زيادة عدد التدابير المتخذة من جانب البلدان الأعضاء لزيادة مشاركة المرأة في رسم السياسات واتخاذ القرار
    (i) Increase in the number of measures that are taken to prevent situations that might lead to genocide UN ' 1` زيادة عدد التدابير المتخذة لمنع الحالات التي قد تؤدي إلى الإبادة الجماعية
    (ii) Increased number of measures and best practices or initiatives adopted to enhance the competitiveness of small and medium enterprises using environmentally sound technology UN ' 2` زيادة عدد التدابير وأفضل الممارسات أو المبادرات التي اعتُمدت لتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة التي تستخدم التكنولوجيا السليمة بيئيا
    (ii) Increased number of measures taken by member countries to increase the participation of women in policy and decision-making UN ' 2` زيادة عدد التدابير المتخذة من جانب البلدان الأعضاء لزيادة مشاركة المرأة في رسم السياسات واتخاذ القرار
    (ii) Increased number of measures adopted to improve the use of technology and innovation UN ' 2` زيادة عدد التدابير المتخذة لتحسين استخدام التكنولوجيا والابتكارات
    Moreover, the number of actions is very large: 156 for least developed countries and 178 for development partners. UN أضف إلى ذلك أن عدد التدابير كبير جدا: فهو 156 بالنسبة لأقل البلدان نموا و 178 بالنسبة للشركاء في التنمية.
    3.3.3 Increase in the number of responses in Darfur (investigations, prosecutions, adjudication, compensation and institutional reforms) to human rights violations by the Government (2011/12: 137; 2012/13: 200; 2013/14: 250) UN 3-3-3 زيادة عدد التدابير في دارفور (التحقيقات والمحاكمات والأحكام التي تصدرها المحاكم والتعويضات والإصلاحات المؤسسية) للتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الحكومة (2011/2012: 137؛ 2012/13: ٢٠٠؛ 2013/14: 250)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus