The lower number of servers resulted from the virtualization of the Mission's data centres. | UN | يعزى انخفاض عدد الخواديم إلى استخدام خواديم افتراضية لمراكز بيانات البعثة. |
The number of servers in use was reduced by approximately 15 per cent through virtualization. | UN | وجرى خفض عدد الخواديم المستخدمة بنسبة 15 في المائة تقريبا من خلال فرضنتها. |
Notwithstanding, the number of servers was reduced from 47 to 42 as a result of the consolidation and integration of network services. | UN | وعلى الرغم من ذلك، انخفض عدد الخواديم من 47 إلى 42 خادوماً نتيجة لتوحيد خدمات الشبكات وإدماجها. |
Desktops Laptops The higher number of servers, desktops and laptops resulted from delays in the withdrawal of items identified for write-off action | UN | نجم ارتفاع عدد الخواديم والحواسيب المكتبية والمحمولة عن حالات تأخير في سحب الأصناف المحددة لاتخاذ إجراء لشطبها |
15. During the budget period, the Mission introduced efficiency measures through the reduction of the number of servers from 145 to 110. | UN | 15 - اتخذت البعثة خلال فترة الميزانية تدابير لتعزيز الكفاءة من خلال خفض عدد الخواديم من 145 إلى 110 خواديم. |
The goal of reducing the number of servers from 145 to 120 was achieved, with 110 servers at the end of the fiscal year, including 47 servers based on VM technology | UN | تحقق هدف خفض عدد الخواديم من 145 إلى 120 خادوما، على أن يبلغ عددها في نهاية السنة المالية 110 خواديم منها 47 خادوما تعتمد على تكنولوجيا الحاسوب الافتراضي |
Taking this into account, the number of servers has grown by almost 50 per cent since 2008. | UN | وبأخذ هذا الأمر في الحسبان، تجد أنَّ عدد الخواديم قد ازداد بنسبة 50 في المائة منذ عام 2008. |
If unchecked, the number of servers will continue to multiply beyond the Organization's ability to effectively and economically manage them. | UN | وإذا تُرك الأمر على حاله، سيتواصل تضاعف عدد الخواديم خارج قدرة المنظمة على إدارتها بشكل فعال واقتصادي. |
Owing to delay in the implementation of a server virtualization project intended to reduce the number of servers | UN | نظرا للتأخر في تنفيذ مشروع فرضنة الخواديم بغرض تقليل عدد الخواديم |
The higher number of servers was to provide redundancy to existing functioning servers for backup purposes | UN | يعزى ارتفاع عدد الخواديم إلى توفير الدعم الاحتياطي للخواديم العاملة حاليا لأغراض الدعم |
The lower number of servers was due to the installation of 2 new generation servers, which were more powerful and efficient | UN | يعزى انخفاض عدد الخواديم إلى تركيب خادومين من الجيل الجديد، كانا أكثر قوة وكفاءة |
The number of servers was reduced in accordance with relevant United Nations policy | UN | وجرى تخفيض عدد الخواديم طبقا لسياسة الأمم المتحدة ذات الصلة |
Increase visualization resulting in the reduction in the number of servers | UN | زيادة التجسيد المرئي أدت إلى انخفاض عدد الخواديم |
The lower than projected deployment of the number of servers is owing to the current drive for UNMISS server virtualization | UN | يعزى الانخفاض عن المقرر في عدد الخواديم المنشورة إلى الميل الراهن في البعثة إلى فرضنة الخواديم |
Increased virtualization resulting in reduction of the number of servers | UN | زيادة استعمال الخواديم الافتراضية مما أدى إلى انخفاض عدد الخواديم المادية |
The higher number of servers was due to the introduction of the new network security zone and the creation of critical backup servers for business continuity | UN | تعزى زيادة عدد الخواديم الافتراضية إلى إنشاء المنطقة الجديدة لأمن الشبكة وإنشاء خواديم احتياطية حساسة لاستمرارية الأعمال |
The lower number of servers was due to the move of the Mission's disaster recovery sites to the new vCloud infrastructure in Valencia | UN | يعزى انخفاض عدد الخواديم إلى نقل مواقع استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث إلى الهيكل الأساسي الجديد vCloud في فالنسيا |
The higher number of servers was due to the introduction of the new network security zone and the creation of critical backup servers for business continuity | UN | تعزى زيادة عدد الخواديم الافتراضية إلى إنشاء المنطقة الجديدة لأمن الشبكة وإنشاء خواديم احتياطية حساسة لاستمرارية الأعمال |
16 servers, 510 desktop computers, 94 laptop computers, 214 printers and 45 digital senders were supported and maintained; the lower number of servers was the result of a server virtualization project that reduced the number of physical servers | UN | جرى دعم وصيانة 16 خادوماً، و 510 حواسيب مكتبية، و 94 حاسوبا محمولا، و 214 طابعة، و 45 جهاز إرسال رقمي؛ ويعزى انخفاض عدد الخواديم إلى تنفيذ مشروع فرضنة الخواديم الذي أسفر عن تخفيض عدد الخواديم الفعلية |
The higher number of servers, desktop computers and laptop computers resulted from the non-completion of the write-off process during the reporting period; the lower number of printers was the result of the sharing of printers | UN | تعزى الزيادة في عدد الخواديم والحواسيب المكتبية والحواسيب المحمولة إلى عدم اكتمال عملية الشطب خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛ ويعزى الانخفاض في عدد الطابعات إلى التشارك في استخدام الطابعات |