This brings to seven the number of States parties that have indicated fulfilment of their Article 5 obligations. | UN | ووصل بذلك عدد الدول الأطراف التي أبلغت عن وفائها بالتزاماتها بموجب المادة 5 إلى سبع دول. |
The number of States parties that have enacted comprehensive legislation has reached the figure of 46 per cent. | UN | وبلغ عدد الدول الأطراف التي سنّت تشريعات شاملة نسبة 46 في المائة. |
The Conference shall also determine the duration of each review cycle and decide on the number of States parties that shall participate in each year of the review cycle. | UN | ويحدّد المؤتمر أيضا مدة كل دورة من دورات الاستعراض ويقرّر عدد الدول الأطراف التي تشارك في كل سنة من دورة الاستعراض. |
The mandate is clear that the aim of the exercise is to increase the number of States Parties making CBM submissions. | UN | يبين التفويض بوضوح أن الغرض من الممارسة هو زيادة عدد الدول الأطراف التي تقدم التقارير المتعلقة بتدابير بناء الثقة. |
Thus, 97 States parties have submitted formal credentials. | UN | وبذلك يكون عدد الدول الأطراف التي قدمت وثائق تفويض رسمية 97 دولة. |
The Committee expressed concern at the number of States Parties which did not comply with their reporting obligations. | UN | 24- وقد أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدد الدول الأطراف التي لم تف بالتزاماتها بتقديم التقارير. |
(ii) Increased number of Member States ratifying the United Nations Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, drawing on the assistance of UNODC | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأطراف التي صدقت على بروتوكول الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، بمساعدة من المكتب |
In addition, the Committee heard concerns about only a limited number of States Parties having established legislation as part of the Aappropriate legal, administrative and other measures, including the imposition of penal sanctions@, as required in terms of Article 9 of the Convention. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمعت اللجنة إلى الشواغل التي تثيرها قلة عدد الدول الأطراف التي وضعت تشريعات في إطار " التدابير الملائمة القانونية والإدارية وغيرها بما في ذلك فرض الجزاءات العقابية " ، طبقاً لما تنص عليه المادة 9 من الاتفاقية. |
The Conference shall also determine the duration of each review cycle and decide on the number of States parties that shall participate in each year of the review cycle. | UN | ويحدد المؤتمر أيضا مدة كل دورة من دورات الاستعراض ويقرر عدد الدول الأطراف التي تشارك في كل سنة من دورة الاستعراض. |
The Conference shall also determine the duration of each review cycle and decide on the number of States parties that shall participate in each year of the review cycle. | UN | ويحدّد المؤتمر أيضا مدة كل دورة من دورات الاستعراض ويقرّر عدد الدول الأطراف التي تشارك في كل سنة من دورة الاستعراض. |
There had also been a marked increase in the number of States parties that had requested technical assistance in fulfilling their obligations. | UN | وحدثت أيضاً زيادة ملحوظة في عدد الدول الأطراف التي التمست مساعدة تقنية للوفاء بالتزاماتها. |
He also stressed the importance of submitting annual reports and expressed concern at the number of States parties that did not do so. | UN | وشدد على أهمية تقديم تقارير سنوية وأعرب عن قلقه إزاء عدد الدول الأطراف التي لم تفعل ذلك. |
He also stressed the importance of submitting annual reports and expressed concern at the number of States parties that did not do so. | UN | وشدد على أهمية تقديم تقارير سنوية وأعرب عن قلقه إزاء عدد الدول الأطراف التي لم تفعل ذلك. |
The number of States parties that have not yet submitted their annual transparency reports for 2013 has increased in both absolute and relative terms since 2012. | UN | وازداد عدد الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها السنوية المتعلقة بالشفافية لعام 2013، من حيث القيمة العددية المطلقة والزيادة النسبية معاً مقارنة بعام 2012. |
The number of States parties that have not yet submitted their annual transparency reports for 2013 has increased in both absolute and relative terms since 2012. | UN | وازداد عدد الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها السنوية المتعلقة بالشفافية لعام 2013، من حيث القيمة العددية المطلقة والزيادة النسبية معاً مقارنة بعام 2012. |
the number of States Parties to the Convention has now increased to 63. | UN | وقد ارتفع الآن عدد الدول الأطراف التي انضمت إلى الاتفاقية ليصل إلى 63 دولة. |
Thus, 50 States parties have submitted information concerning the appointment of representatives. | UN | وبذلك يكون عدد الدول الأطراف التي قدمت معلومات تتعلق بتعيين الممثلين 50 دولة. |
Thus, 67 States parties have submitted formal credentials. | UN | وبذلك بلغ عدد الدول الأطراف التي قدمت وثائق تفويض رسمية 67 دولة. |
These amendments were aimed at increasing the number of States Parties which submit CBM forms. | UN | والغرض من هذه التعديلات هو زيادة عدد الدول الأطراف التي تقدم استمارات البيانات المتعلقة بتدابير بناء الثقة. |
(ii) Increased number of Member States ratifying the United Nations Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, drawing on the assistance of UNODC | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأطراف التي صدقت على بروتوكول الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، بمساعدة من المكتب |
In addition, the Committee heard concerns about only a limited number of States Parties having established legislation as part of the " appropriate legal, administrative and other measures, including the imposition of penal sanctions " , as required in terms of Article 9 of the Convention. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمعت اللجنة إلى الشواغل التي تثيرها قلة عدد الدول الأطراف التي وضعت تشريعات في إطار " التدابير الملائمة القانونية والإدارية وغيرها بما في ذلك فرض الجزاءات العقابية " ، طبقاً لما تنص عليه المادة 9 من الاتفاقية. |
(iii) Number of States parties whose implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols is reviewed | UN | `3` عدد الدول الأطراف التي يتم استعراض تنفيذها لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها |
While the number of States Parties for which stockpile destruction is relevant is now small, a challenge exists in the fact that the numbers of mines held by a few individual States Parties is high. | UN | وفي حين أن عدد الدول الأطراف التي يلزم بشأنها تدمير المخزونات صغير الآن، فهناك تحد قائم يتمثل في ارتفاع أعداد الألغام التي بحوزة قلة من الدول الأطراف منفردة. |
III. Rationalizing the number of States Parties in leadership positions on Standing Committees | UN | ثالثا - ترشيد عدد الدول الأطراف التي تتولى مراكز قيادية في اللجان الدائمة |
In the first round, 85 ballots were cast, of which 2 were invalid and 83 were valid; the number of States Parties voting was 83; and the required two-thirds majority was 56. | UN | ففي الجولة الأولى كان عدد البطاقات المودعة 85، وكانت اثنتان منها غير صحيحتين و 83 منها صحيحة. وكان عدد الدول الأطراف التي أدلت بأصواتها 83 دولة؛ وكانت غالبية الثلثين المطلوبة هي 56 دولة. |