number of companies manufacturing renewable energy components and equipment is growing. | UN | :: تزايد عدد الشركات التي تصنع المكونات والمعدات الخاصة بالطاقة المتجددة. |
number of companies that educate and train their employees | UN | عدد الشركات التي تقدم التعليم والتدريب لموظفيها |
The external demand-led recovery has gradually been feeding through to the domestic sector, with an increasing number of companies showing positive domestic earnings. | UN | وقـد بـدأ الانتعاش الناتج عن الطلب الخارجي يسـري تدريجيا في القطاع المحلي حيث يزداد عدد الشركات التي تحقق إيرادات محليــة إيجابيــة. |
Outreach: the number of companies included in the programme over time; | UN | :: مدى الانتشار: عدد الشركات التي تدخل في إطار البرنامج على مر الزمن. |
Scale economies restrict the number of firms which can operate at minimum costs in a market of given size. | UN | أما وفورات الحجم فتقيد عدد الشركات التي يمكن أن تعمل على أساس حد أدنى من لتكاليف في سوق ذات حجم معين. |
:: number of companies where chief executive officers have signed support for Women's Empowerment Principles | UN | :: عدد الشركات التي وقّع رؤساؤها التنفيذيون على التزامات بدعم مبادئ تمكين المرأة |
number of companies where chief executive officers signed support for Women's Empowerment Principles | UN | عدد الشركات التي وقّع رؤساؤها التنفيذيون على التزامات بدعم مبادئ تمكين المرأة |
:: Growing number of companies manufacture renewable energy components and equipment, and provide operation and maintenance services. | UN | :: تزايد عدد الشركات التي تصنع المكوّنات والمعدات الخاصة بالطاقة المتجدّدة وتُوفِّر خدمات التشغيل/الصيانة اللازمة لها. |
Currently, the number of cases is more than twice the total number of staff members, while the number of companies inspected is more than seven times the number of Agency employees. | UN | ويبلغ عدد الحالات حالياً أكثر من ضِعف مجموع عدد الموظفين، بينما يتجاوز عدد الشركات التي يجري تفتيشها أكثر من سبعة أمثال عدد موظفي الوكالة. |
number of companies manufacturing renewable energy components and equipment, and providing operational/maintenance services is growing. | UN | :: تزايد عدد الشركات التي تصنع المكوّنات والمعدات الخاصة بالطاقة المتجددة وتوفر خدمات التشغيل/الصيانة. |
:: number of companies manufacturing renewable energy components and equipment, and providing operational/maintenance services is growing. | UN | :: تزايد عدد الشركات التي تصنع المكوّنات والمعدات الخاصة بالطاقة المتجددة وتوفر خدمات التشغيل/الصيانة. |
The Inspectors could not obtain detailed figures on the number and type of allegations received, handled and resolved, or the number of companies de-listed. | UN | ولم يتسن للمفتشين الحصول على أرقام تفصيلية بشأن عدد ونوع الادعاءات الواردة، التي تم تناولها وحلها، أو عدد الشركات التي شُطبت من القائمة. |
(ii) Increased number of companies introducing sustainable business and finance initiatives, policies and practices based on principles promoted by UNEP | UN | ' 2` زيادة عدد الشركات التي تأخذ بمبادرات وسياسات وممارسات تجارية ومالية مستدامة تستند إلى المبادئ التي يشجعها برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
(ii) Increased number of companies introducing sustainable business and finance initiatives, policies and practices based on principles promoted by UNEP | UN | ' 2` ارتفاع عدد الشركات التي تعتمد مبادرات وسياسات وممارسات تجارية ومالية مستدامة تستند إلى المبادئ التي يشجعها البرنامج |
number of companies achieving the compliance levels Insurance sector Banking sector | UN | عدد الشركات التي حققت مستويات الامتثال |
(ii) Increased number of companies introducing sustainable business and finance initiatives, policies and practices based on principles promoted by UNEP | UN | ' 2` زيادة عدد الشركات التي تنتهج مبادرات وسياسات وممارسات في مجال الأعمال والتمويل وذلك استناداً إلى المبادئ التي يروجها اليونيب |
(ii) Increased number of companies introducing sustainable business and finance initiatives, policies and practices based on principles promoted by UNEP | UN | ' 2` ازدياد عدد الشركات التي تستحدث مبادرات وسياسات وممارسات مالية وتجارية مستدامة تستند إلى المبادئ التي يشجعها برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
The number of companies about to close down under article 19 of the Act on State Enterprises topped the 768 mark, whereas 606 entities actually ended up in receivership. | UN | ووصل عدد الشركات التي على وشك أن تغلق أبوابها بموجب المادة 19 من قانون المؤسسات الحكومية 768 شركة، بينما انتهى الأمر بوضع 606 شركات تحت الحراسة القضائية. |
More specifically, there was a rise in the number of firms suffering some form of financial distress which resulted in the increased use of the failing firm defence in relation to otherwise anti-competitive mergers. | UN | وبوجه أخص، ازداد عدد الشركات التي تعاني شكلاً من أشكال الإجهاد المالي ممّا أدّى إلى زيادة دفاع الشركات المفلسة عن عمليات الاندماج التي لولا الأزمة لكانت ضارة بالمنافسة. |
11. He was pleased to note the establishment and continuous updating of the Mission’s vendor roster and the use of the Procurement Division’s vendor roster to increase the number of firms invited to submit bids. | UN | ١١ - وأعرب عن سروره لوضع البعثة لقائمة بأسماء البائعين ومواصلة تحديثها ولاستخدام قائمة البائعين لشعبة المشتريات لزيادة عدد الشركات التي توجه إليها دعوة لتقديم عروض. |
With globalization, more companies are outsourcing specific functions so that they can focus on their " core business " . | UN | ومع العولمة، يتزايد عدد الشركات التي تنقل وظائف محددة إلى الخارج بحيث تركز على " أعمالها الرئيسية " . |
As noted in para. 69 above, the number of enterprises disclosing non-financial and financially quantified environmental data is increasing at a steady rate. | UN | وكما ذكر في الفقرة ٩٦ أعلاه يزداد باطراد عدد الشركات التي تكشف عن البيانات البيئية غير المالية والتي يمكن قياسها مالياً. |